کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   pa ਰਸਤੇ ਤੇ

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [ਸੈਂਤੀ]

37 [Saintī]

ਰਸਤੇ ਤੇ

rasatē tē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
uh- mō---a-ā-īk-la t--j-n-ā h--. uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
Uh- -ā'īka-- t---āndā-h-i. Uha sā'īkala tē jāndā hai.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
U-a-paidal------- ---. Uha paidala jāndā hai.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
Uha j-h-za t--jān-ā ---. Uha jahāza tē jāndā hai.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
Uha -i-a-- t- j-------i. Uha kiśatī tē jāndā hai.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Uha ----- r------i. Uha taira rihā hai.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
K--i--ē--h----an-k- h--? Kī ithē khataranāka hai?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
Kī ikal-----sa--a k--a-ā khata-----a--a-? Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
Kī -----vica ṭ-hil--- k----r----a--ai? Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। 1
A-īṁ---aṭa-a-g-'--hā-. Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। 1
As-ṁ-----t- r-satē-t-----. Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
ما باید برگردیم.‬ ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Sān--pichē -uṛ-nā ----d- h-i. Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
Ith- ga-- ----ē---a-- k--- jā sak-dī-ha-? Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? 1
Kī ---ē----ī---a-hī---rana l--- -a--h- hai? Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
I--- -i-ē-samē- t-ka gaḍī kh-ṛh- -ī-- j--saka-ī ha-? Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
Kī-t--ī--sa-ī-ig- k----- --? Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? 1
Kī tu-----a-- – l--h------- -tar- --'ō-ē? Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
K- it-ē s--ī -i-ā-- ---la'- jā s--a----a-? Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬