کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   pa ਰਸਤੇ ਤੇ

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [ਸੈਂਤੀ]

37 [Saintī]

ਰਸਤੇ ਤੇ

rasatē tē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
uha---ṭa-a---īk-l--t- --n-ā-h--. uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
U-- sā'-k--a-t- jān-- hai. Uha sā'īkala tē jāndā hai.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
U-- -a-dal- -ān-ā h-i. Uha paidala jāndā hai.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
Uha-ja-āz- -ē j-n------. Uha jahāza tē jāndā hai.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1
U-a--i-at- -- -ān-- --i. Uha kiśatī tē jāndā hai.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Uha----r- r-h- hai. Uha taira rihā hai.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
Kī-ith--kha---a-ā-a-ha-? Kī ithē khataranāka hai?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
K---k-l-'āṁ sa-r- -ara-- -h------āka---i? Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 1
Kī -ā-- vi-- -a---a------tar-nāka -ai? Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। 1
As---bh---ka g--- --ṁ. Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। 1
A-īṁ-g---t- ra-a---tē ---. Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
ما باید برگردیم.‬ ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Sā---p-chē-mu--n---ā-ī-- ha-. Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
It---g-ḍ---i--- k-aṛ--k-t- -- s--ad- ---? Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? 1
Kī it-- -a-ī -----ī-kar--- ---ī---gā------? Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
I-hē--inē--am-ṁ t-ka--aḍ- kh-ṛ-ī---t- ----akadī----? Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
K--tusīṁ-s------a k-rad- h-? Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? 1
Kī-------sak--– -iphaṭ- -ōṁ--t-r- jā---ē? Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
Kī-ithē---k---ir------ la-- jā s-kadī ---? Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬