کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   th การทำความรู้จัก

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [สาม]

sǎm

การทำความรู้จัก

gan-tam-kwam-róo-jàk

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫سلام‬ สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ 1
s-̀--a---d--ek----p--à----t--e----̂ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫روز بخیر!‬ สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ 1
s----át-de-ek-r--p--à-wá--de--kâ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká 1
sa---a--d-e-------r-́--sà-b-i--ee-------á sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
Do you come from Europe? คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká 1
ko----a-ja-k----o-rôp--ha----ǎ---ra-----́ koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká 1
k--n--a--a---w-m-y--í-----h-̂----̌i-k---p-k-́ koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká 1
k-o---a-j-̀k-ay------cha---m-̌--k-----ká koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká 1
koo--p-́---̀-yo-o-rong---m--̀--ai-k-á----́ koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká 1
k----a----̂o-t-̂e-n--e---n---̂--r----------ra---k-́ koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká 1
k------̀-a--yo-o-----ta-o---̀--kráp--á koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká 1
k----c-------ê--n-̂--ma---k-----k-́ koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Are you here on vacation? คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká 1
koo-----p----r-́-n----e---̂----â---a----r--p-k-́ koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká
‫سری به من بزنید!‬ มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká 1
ma--î------------g-n---k-áp-ma--i-am-dì-chǎn-ba-ng-n---k-́ ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká
‫این آدرس من است.‬ นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ 1
ne-e-k-u-t-̂--a--yo-o----g---̌m-kra---n-̂e-k-u-te-e-à--o-o--on----̀-ch-----â nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká 1
rao---́p--an---o---g--é-----------k-a-----́ rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká
‫متاسفم، من کار دارم.‬ ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ 1
kǎ-------n-́--r-́---o---d-̀-c-ǎn----i-w---g-k-áp---̂ kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ
‫خداحافظ!‬ ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ 1
l---àwn-kr--p--a-ga----k-̂ la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ
‫خدا نگهدار!‬ แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ 1
l-́o---́----n-mài-n---kra-p-læ-o-p--p---n--ài-n-́---̂ lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ
See you soon! แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká 1
læ---p-́p--an--á--rá---á--á lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬