کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   mr परिचय, ओळख

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

३ [तीन]

3 [Tīna]

परिचय, ओळख

paricaya, ōḷakha

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫سلام‬ नमस्कार! नमस्कार! 1
nam-s-āra! namaskāra!
‫روز بخیر!‬ नमस्कार! नमस्कार! 1
N---s-ār-! Namaskāra!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ आपण कसे आहात? आपण कसे आहात? 1
Ā--ṇa --sē -h---? Āpaṇa kasē āhāta?
Do you come from Europe? आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? 1
Āp-ṇa-y--ōp----a ālā/ āl-- ---t--kā? Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? 1
Āp--a-a-ē----h-n- -l---āl-ā āhāta -ā? Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? 1
Ā--ṇa --i---ūna-ālā/ āl-- āhā-- kā? Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? 1
Āpaṇ- k--aty- ---ēl------ē -ā---ā- rāh-l-ā-āhā--? Āpaṇa kōṇatyā hŏṭēlamadhyē rāhilā/ rāhilyā āhāta?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? 1
Ā--ly-lā i-hē yē-ū-----tī -iv-sa jhāl-? Āpalyālā ithē yē'ūna kitī divasa jhālē?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ आपण इथे किती दिवस राहणार? आपण इथे किती दिवस राहणार? 1
Ā-----it-ē -i-ī div----r--aṇā-a? Āpaṇa ithē kitī divasa rāhaṇāra?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ आपल्याला इथे आवडले का? आपल्याला इथे आवडले का? 1
Āp-lyālā---hē----ḍ--- -ā? Āpalyālā ithē āvaḍalē kā?
Are you here on vacation? आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? 1
Āpa-- ith- s-ṭ-īsāṭ-ī ā-ā-----ā--hāta--ā? Āpaṇa ithē suṭṭīsāṭhī ālā/ ālyā āhāta kā?
‫سری به من بزنید!‬ कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! 1
Kr̥-ayā----ṇ- k-dh--a-ī yē'ū----a-ā--hēṭā! Kr̥payā āpaṇa kadhītarī yē'ūna malā bhēṭā!
‫این آدرس من است.‬ हा माझा पत्ता आहे. हा माझा पत्ता आहे. 1
Hā m---ā--a-tā -h-. Hā mājhā pattā āhē.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? 1
Ā--ṇ- ēk-mēk-n-----yā --ē-ū--- -ā? Āpaṇa ēkamēkānnā udyā bhēṭū yā kā?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. 1
M-p-a-karā- m- ag-da---a -ā-- k-r---r-ma ṭh--av-l- -h-t-. Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta.
‫خداحافظ!‬ बरं आहे! येतो आता! बरं आहे! येतो आता! 1
B-r-ṁ āhē- -ē-- ā--! Baraṁ āhē! Yētō ātā!
‫خدا نگهدار!‬ नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! 1
Na-a-kār-! --tō----!-B-ēṭ-ẏā--un-ā! Namaskāra! Yētō ātā! Bhēṭuẏā punhā!
See you soon! लवकरच भेटू या! लवकरच भेटू या! 1
L--ak----------- -ā! Lavakaraca bhēṭū yā!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬