کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   mr परिचय, ओळख

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

३ [तीन]

3 [Tīna]

परिचय, ओळख

paricaya, ōḷakha

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫سلام‬ नमस्कार! namaskāra! 1
nam--k-ra! namaskāra!
‫روز بخیر!‬ नमस्कार! Namaskāra! 1
Namask-ra! Namaskāra!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ आपण कसे आहात? Āpaṇa kasē āhāta? 1
Āp--a-k-sē --āt-? Āpaṇa kasē āhāta?
Do you come from Europe? आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā? 1
Ā------urō-a-ū-a -----ā--ā ā-āta-k-? Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā? 1
Āpaṇ- --ē-īkēh--a āl------ā--hā-a--ā? Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā? 1
Āp--a ā-iyā---- -l-----yā---ā-a --? Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? Āpaṇa kōṇatyā hŏṭēlamadhyē rāhilā/ rāhilyā āhāta? 1
Ā-a-a -ō---yā--ŏ--l--a-h-ē---h-l------i-y- ā----? Āpaṇa kōṇatyā hŏṭēlamadhyē rāhilā/ rāhilyā āhāta?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? Āpalyālā ithē yē'ūna kitī divasa jhālē? 1
Āpal-āl- i--ē -ē'-----it--di-a-- jhālē? Āpalyālā ithē yē'ūna kitī divasa jhālē?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ आपण इथे किती दिवस राहणार? Āpaṇa ithē kitī divasa rāhaṇāra? 1
Āpa------ē-k--ī d-va-- r-haṇā-a? Āpaṇa ithē kitī divasa rāhaṇāra?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ आपल्याला इथे आवडले का? Āpalyālā ithē āvaḍalē kā? 1
Ā-a-yālā i--- -va---ē k-? Āpalyālā ithē āvaḍalē kā?
Are you here on vacation? आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? Āpaṇa ithē suṭṭīsāṭhī ālā/ ālyā āhāta kā? 1
Ā-a------ē----ṭīsā-hī ā--/-āly- ā-ā----ā? Āpaṇa ithē suṭṭīsāṭhī ālā/ ālyā āhāta kā?
‫سری به من بزنید!‬ कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! Kr̥payā āpaṇa kadhītarī yē'ūna malā bhēṭā! 1
Kr--a-ā ā--ṇ--k-dhīt-----ē-ū-a ---ā -hēṭā! Kr̥payā āpaṇa kadhītarī yē'ūna malā bhēṭā!
‫این آدرس من است.‬ हा माझा पत्ता आहे. Hā mājhā pattā āhē. 1
Hā-mā-hā ------ā--. Hā mājhā pattā āhē.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? Āpaṇa ēkamēkānnā udyā bhēṭū yā kā? 1
Āpa-a -k-m----n--udy-----------k-? Āpaṇa ēkamēkānnā udyā bhēṭū yā kā?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta. 1
Mā-ha ----,-m--ag---ra-- ---- --r-ak-a-- ṭh-ravil- āhē-a. Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta.
‫خداحافظ!‬ बरं आहे! येतो आता! Baraṁ āhē! Yētō ātā! 1
Bar-ṁ-āh---Yē-ō-āt-! Baraṁ āhē! Yētō ātā!
‫خدا نگهدار!‬ नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! Namaskāra! Yētō ātā! Bhēṭuẏā punhā! 1
Namas--------t-----!-B-ēṭ-ẏā------! Namaskāra! Yētō ātā! Bhēṭuẏā punhā!
See you soon! लवकरच भेटू या! Lavakaraca bhēṭū yā! 1
La-a-----a b---ū y-! Lavakaraca bhēṭū yā!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬