کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫سلام‬ নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 1
n--askāra!------sā--m- -’l--ik--a namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
‫روز بخیر!‬ নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 1
nam-s-āra------asā------’l-'---ma namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ আপনি কেমন আছেন? আপনি কেমন আছেন? 1
āpani---ma---āc-ēna? āpani kēmana āchēna?
Do you come from Europe? আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 1
Āpan- -i i'-rōpa thēkē ēsē-h-na? Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 1
Ā-----k- ā----k--t-ēk------hē--? Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 1
Āp----ki ē-i-- thē-ē-----hēna? Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 1
Āpan- kō-- h--ēl---ṭh--h--a-/ --h--h---? Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 1
Ā---i ē--ānē--a-adi-a-dh--ē--ch---? Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ আপনি কতদিন থাকবেন? আপনি কতদিন থাকবেন? 1
Āp--- ----d--- ---ka-ēn-? Āpani katadina thākabēna?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 1
Āpan-------ē-h--ē --ā-a-lāga--ē? Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Are you here on vacation? আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 1
Āpan---i ē-h--- -h-ṭ- k--ātē-ē-------? Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
‫سری به من بزنید!‬ আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 1
Ā-a---kak---- --ē --āra--a-gē--ē--ā ka--na! Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
‫این آدرس من است.‬ এটা আমার ঠিকানা ৷ এটা আমার ঠিকানা ৷ 1
Ē-- ā--r- ṭ---ānā Ēṭā āmāra ṭhikānā
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 1
āgā-- ------i ---rā---- --a---- ------d-k-- ka-at---ā--? āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 1
Ām- d-ḥ-h-ta,-āmā-- āgē--hē-ē-i -ich---a-i--lpan--k--- ā--ē Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
‫خداحافظ!‬ বিদায়! বিদায়! 1
bi----! bidāẏa!
‫خدا نگهدار!‬ এখন তাহলে আসি! এখন তাহলে আসি! 1
Ē-------āha-ē -si! Ēkhana tāhalē āsi!
See you soon! শীঘ্রই দেখা হবে! শীঘ্রই দেখা হবে! 1
Ś-gh--'--dē-h---abē! Śīghra'i dēkhā habē!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬