کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   te పరిచయం

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫سلام‬ నమస్కారం! Namaskāraṁ! 1
N---s--raṁ! Namaskāraṁ!
‫روز بخیر!‬ నమస్కారం! Namaskāraṁ! 1
N---s---a-! Namaskāraṁ!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ మీరు ఎలా ఉన్నారు? Mīru elā unnāru? 1
Mī-- --ā-u-nār-? Mīru elā unnāru?
Do you come from Europe? మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā? 1
M--u---r-p -u-ḍi-v-ccā-ā? Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā? 1
M-ru ----i-- nuṇḍ- v-ccārā? Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā? 1
M-r---ṣ-y---u--i-v-cc-rā? Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru? 1
Mī-u ē-hō-al -ō---s---ē--unnā-u? Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru? 1
Ikk--a--īru e-t---ālaṅ-ā-uṇṭ-nn-r-? Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru? 1
Ik--ḍa m-ru-ent---ā--ṁ uṇ---u? Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? Mīku ikkaḍa naccindā? 1
Mīku--k-a-- -a-c-n-ā? Mīku ikkaḍa naccindā?
Are you here on vacation? మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā? 1
M-r--ikkaḍ----l----ak- v-ccā--? Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
‫سری به من بزنید!‬ ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi! 1
Eppuḍ-inā-mīru --n-u k-l-v-ṇḍ-! Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
‫این آدرس من است.‬ ఇది నా చిరునామా Idi nā cirunāmā 1
I-- nā ci-un--ā Idi nā cirunāmā
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ రేపు మనం కలుద్దామా? Rēpu manaṁ kaluddāmā? 1
R--u-manaṁ--al-----ā? Rēpu manaṁ kaluddāmā?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi 1
Kṣ-m-n-c--ḍi, n-ku--ē-ē -----un---i Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
‫خداحافظ!‬ సెలవు! Selavu! 1
S--a--! Selavu!
‫خدا نگهدار!‬ ఇంక సెలవు! Iṅka selavu! 1
I-k--sel-v-! Iṅka selavu!
See you soon! మళ్ళీ కలుద్దాము! Maḷḷī kaluddāmu! 1
M---- kalu-d---! Maḷḷī kaluddāmu!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬