کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   mk Запознавање

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫سلام‬ Здраво! Zdravo! 1
Zdr--o! Zdravo!
‫روز بخیر!‬ Добар ден! Dobar dyen! 1
D-------e-! Dobar dyen!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ Како си? Kako si? 1
K-----i? Kako si?
Do you come from Europe? Доаѓате ли од Европа? Doaѓatye li od Yevropa? 1
Do-ѓat---l--o- --v--p-? Doaѓatye li od Yevropa?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ Доаѓате ли од Америка? Doaѓatye li od Amyerika? 1
D------------d -mye-i--? Doaѓatye li od Amyerika?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ Доаѓате ли од Азија? Doaѓatye li od Aziјa? 1
Do-ѓat-------- -z-јa? Doaѓatye li od Aziјa?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ Во кој хотел живеете? Vo koј khotyel ʐivyeyetye? 1
Vo ko--kh----- ʐ---e-e---? Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ Колку долго сте веќе овде? Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye? 1
K-l-oo---lguo---ye-v------ --dye? Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ Колку долго останувате? Kolkoo dolguo ostanoovatye? 1
Kolkoo--o---o -st-n-ov-ty-? Kolkoo dolguo ostanoovatye?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Ви се допаѓа ли овде? Vi sye dopaѓa li ovdye? 1
Vi --e -o--ѓ--li ov-ye? Vi sye dopaѓa li ovdye?
Are you here on vacation? Дали сте овде на одмор? Dali stye ovdye na odmor? 1
Dali ---- -v--e n---dm-r? Dali stye ovdye na odmor?
‫سری به من بزنید!‬ Посетете ме! Posyetyetye mye! 1
P-s-e-------m-e! Posyetyetye mye!
‫این آدرس من است.‬ Еве ја мојата адреса. Yevye јa moјata adryesa. 1
Y-vye јa-m----a -d-----. Yevye јa moјata adryesa.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ Ќе се видиме ли утре? Kjye sye vidimye li ootrye? 1
K-ye ----v--im-e-----o-r-e? Kjye sye vidimye li ootrye?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano. 1
ʐ-l--i--e, ---m -y-kj----ye-hto is---nira--. ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
‫خداحافظ!‬ Чао! Chao! 1
C--o! Chao!
‫خدا نگهدار!‬ Довидување! Dovidoovaњye! 1
Dovi-o--a-ye! Dovidoovaњye!
See you soon! До наскоро! Do naskoro! 1
D- n---oro! Do naskoro!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬