‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   el Σύνδεσμοι 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [ενενήντα επτά]

97 [enenḗnta eptá]

Σύνδεσμοι 4

Sýndesmoi 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. 1
Ap-k---ḗ-hēke-parólo p---- --l--r----------noic-t-. Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά. Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá. 1
É---ne-ki-ál-o--a---o p-u-ḗt-n ḗdē--rg-. Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού. Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú. 1
De- ḗr-h- p--ólo -ou ---ha-- -------an-ebo-. Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε. Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke. 1
Ē-t-l-ór-sē-ḗ--n--n-ic--ḗ.---r-l--a--- ---koim--hē--. Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο. Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo. 1
Ḗta- ḗdē a--á. Pa--l’-a-tá-é--i-- -i ál--. Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε. Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe. 1
Eícha-e k---ní-----a s-n-nt----ú--- P-r-l---u---de--ḗrthe. Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο. Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto. 1
P--ó-o---- d-n---h-- ---l-ma, -dē-e---u--k---t-. Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα. Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora. 1
P-r-l--pou o-dr---s-g--st--ei-----g-í ---gora. Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο. Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato. 1
P--ólo---- --nai--et--smé--s, páei-me to ---ḗl--o. Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο. Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto. 1
D---éc-e- d-plōma- ---ól---ut- o-ē--í--ut-k-nēto. Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα. O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora. 1
O--rómos gl----áei---a-ó-- ---á--dēg-í--o-ý--r---ra. O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο. Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato. 1
E--ai m--hy-m----.------’-autá--á-i--e-to--odḗ---o. Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει. Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei. 1
D-- --í---i-d-ule-- pa--l--po- éc-ei-sp---á-e-. Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει. Den páei sto giatró, parólo pou ponáei. 1
De- -áei s-o-gia---- p-r----p-u----á-i. Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα. Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata. 1
Th- -g-rás-i a--ok----o- pa-ól- --u -en éc-e- --rḗ--ta. Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά. Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá. 1
Éc-ei spoudásei- ---ó-’-a----de----í-----do-l-i-. Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό. Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró. 1
P---e-- P--ó-’--utá-d-n-p-e------ gia---. Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο. Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto. 1
D---éch-- chr--at-- P-r--’ au---t-------á--i a-t-k--ēt-. Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬