‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   el Μέρη του σώματος

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

58 [πενήντα οκτώ]

58 [penḗnta oktṓ]

Μέρη του σώματος

Mérē tou sṓmatos

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ Σχεδιάζω έναν άντρα. Schediázō énan ántra. 1
S-h--iáz- -na- -nt-a. Schediázō énan ántra.
‫תחילה את הראש.‬ Πρώτα το κεφάλι. Prṓta to kepháli. 1
P---a-to ---h---. Prṓta to kepháli.
‫האיש חובש כובע.‬ Ο άντρας φοράει καπέλο. O ántras phoráei kapélo. 1
O á---as -h-r--i--ap--o. O ántras phoráei kapélo.
‫לא רואים את השיער.‬ Τα μαλλιά δεν φαίνονται. Ta malliá den phaínontai. 1
T- --lli--de- ---í--n-a-. Ta malliá den phaínontai.
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ Ούτε τα αυτιά φαίνονται. Oúte ta autiá phaínontai. 1
O--e ta -u-i----aíno----. Oúte ta autiá phaínontai.
‫גם את הגב לא רואים.‬ Ούτε η πλάτη φαίνεται. Oúte ē plátē phaínetai. 1
Oúte-ē pl--ē ph-íneta-. Oúte ē plátē phaínetai.
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. Schediázō ta mátia kai to stóma. 1
S--e-iá---t- má-i- -a--to stóm-. Schediázō ta mátia kai to stóma.
‫האיש רוקד וצוחק.‬ Ο άντρας χορεύει και γελάει. O ántras choreúei kai geláei. 1
O-á--ra---h-re------i-ge--e-. O ántras choreúei kai geláei.
‫לאיש יש אף ארוך.‬ Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. O ántras échei megálē mýtē. 1
O-án--as----e--m-gá-ē ----. O ántras échei megálē mýtē.
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. Kratáei éna mpastoúni sta chéria. 1
K--tá-i -----p---o-n- s---c-é--a. Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó. 1
P-o-----k-------ka---- g--- a-- -o l--mó. Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
‫עכשיו חורף וקר.‬ Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. Eínai cheimṓnas kai kánei krýo. 1
Eín---ch---ṓna---a--ká-ei -rýo. Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
‫הזרועות חזקות.‬ Τα χέρια είναι γυμνασμένα. Ta chéria eínai gymnasména. 1
Ta--h-ri- --n---g-mn-sm-na. Ta chéria eínai gymnasména.
‫גם הרגליים חזקות.‬ Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. Ta pódia eínai epísēs gymnasména. 1
Ta---d---e-n-- --ísēs--ymna-m-na. Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
‫האיש עשוי משלג.‬ Ο άντρας είναι από χιόνι. O ántras eínai apó chióni. 1
O án--as-e--ai-a---c--ón-. O ántras eínai apó chióni.
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. Den phoráei pantelóni, oúte paltó. 1
Den-p-oráe--pan-e----- -út- p---ó. Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
‫אבל לא קר לו.‬ Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. Allá o ántras den pagṓnei. 1
Allá o --tra- --n pa----i. Allá o ántras den pagṓnei.
‫הוא איש שלג.‬ Είναι ένας χιονάνθρωπος. Eínai énas chionánthrōpos. 1
E--ai--n-s -h------h-ō-o-. Eínai énas chionánthrōpos.

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬