‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   ta உடல் உறுப்புக்கள்

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

58 [Aimpatti eṭṭu]

உடல் உறுப்புக்கள்

uṭal uṟuppukkaḷ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். nāṉ oru maṉita uruvam varaintu koṇṭirukkiṟēṉ. 1
nāṉ -ru m--i-a -ruva---ar-intu-----iru-ki-ē-. nāṉ oru maṉita uruvam varaintu koṇṭirukkiṟēṉ.
‫תחילה את הראש.‬ முதலில் தலை. Mutalil talai. 1
Muta-il-ta--i. Mutalil talai.
‫האיש חובש כובע.‬ மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Maṉitaṉ toppi pōṭṭuk koṇṭirukkiṟāṉ. 1
M-----ṉ -op----ōṭṭu- ko-ṭ--uk---ā-. Maṉitaṉ toppi pōṭṭuk koṇṭirukkiṟāṉ.
‫לא רואים את השיער.‬ அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. Avaṉatu talaimayir teriyavillai. 1
Ava-at- t----may-- teri-----lai. Avaṉatu talaimayir teriyavillai.
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ அவனது காதும் தெரியவில்லை. Avaṉatu kātum teriyavillai. 1
A--ṉa-- kāt-- t-----v--la-. Avaṉatu kātum teriyavillai.
‫גם את הגב לא רואים.‬ அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Avaṉatu piṉpuṟamum teriyavillai. 1
A--ṉatu p-ṉ-u-amum-te-iyavil-ai. Avaṉatu piṉpuṟamum teriyavillai.
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Nāṉ kaṇṇum vāyum varaintu koṇṭirukkiṟēṉ. 1
Nāṉ kaṇṇum vāy-m-var-i--u k-ṇ--ru-ki-ēṉ. Nāṉ kaṇṇum vāyum varaintu koṇṭirukkiṟēṉ.
‫האיש רוקד וצוחק.‬ அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Anta maṉitaṉ naṭaṉamāṭikkoṇṭum cirittukkoṇṭum irukkiṟāṉ. 1
A-t- m--it-------ṉ------koṇ-u----r--t--ko-ṭu- irukk----. Anta maṉitaṉ naṭaṉamāṭikkoṇṭum cirittukkoṇṭum irukkiṟāṉ.
‫לאיש יש אף ארוך.‬ இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Inta maṉitaṉukku mūkku nīḷamāka irukkiṟatu. 1
Int--ma--ta-ukk- -ū--u--īḷ---ka --------t-. Inta maṉitaṉukku mūkku nīḷamāka irukkiṟatu.
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Avaṉ kaiyil oru kampu vaittukkoṇṭu irukkiṟāṉ. 1
A-a- -a-yi- or- k---- vai-----o-ṭu i-uk-iṟ-ṉ. Avaṉ kaiyil oru kampu vaittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Avaṉ kaḻuttil oru kaḻuttukkuṭṭai kaṭṭik koṇṭu irukkiṟāṉ. 1
A-a--kaḻu-t-l--ru k--u-tu-ku-ṭ-i k--ṭ-k --ṇṭ---r-kk--ā-. Avaṉ kaḻuttil oru kaḻuttukkuṭṭai kaṭṭik koṇṭu irukkiṟāṉ.
‫עכשיו חורף וקר.‬ இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. Itu kuḷirkālam eṉavē kuḷirāka irukkiṟatu. 1
Itu -u-i------ e-av--k-ḷ-r--- ---k-i--tu. Itu kuḷirkālam eṉavē kuḷirāka irukkiṟatu.
‫הזרועות חזקות.‬ கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Kaikaḷ kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa. 1
K--k-ḷ---ṭ------r-kkiṉ-a-a. Kaikaḷ kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa.
‫גם הרגליים חזקות.‬ கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Kālkaḷum kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa. 1
K-lka--- k---ā-a-iru----ṟa--. Kālkaḷum kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa.
‫האיש עשוי משלג.‬ இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Itu uṟaipaṉiyāl ceyyappaṭṭa maṉitaṉ. 1
It- uṟ-i--ṉiy-- c--y-ppaṭṭ--maṉit-ṉ. Itu uṟaipaṉiyāl ceyyappaṭṭa maṉitaṉ.
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Avaṉ kālcaṭṭaiyō kōṭṭō aṇiyavillai. 1
Ava---ā---ṭṭai-----ṭ-ō -ṇ----illai. Avaṉ kālcaṭṭaiyō kōṭṭō aṇiyavillai.
‫אבל לא קר לו.‬ ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Āṉālum avaṉukku kuḷiravillai. 1
Āṉālu------ukku -u-ira-i----. Āṉālum avaṉukku kuḷiravillai.
‫הוא איש שלג.‬ அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Avaṉ ōr uṟaipaṉimaṉitaṉ/ sṉōmēṉ. 1
Avaṉ----uṟ--p-ṉi---itaṉ/ -ṉō-ēṉ. Avaṉ ōr uṟaipaṉimaṉitaṉ/ sṉōmēṉ.

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬