کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   te సమావేశం

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

Samāvēśaṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 1
Mī --s v-ḷ-i--y----? Mī bas veḷḷipōyindā?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 1
Nēn- m- k---ku ar--aṇṭa ni-īk-in̄-ānu Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 1
M- -ad-- -obai-/-s-- p--n-l--ā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 1
Ī -ār--nu-ḍ---i-hig- ---a-ḍ-! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 1
Ī-sā-i--uṇḍ---ā-s-l- ra--i! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 1
Ī -ār- nu-ḍ--mī-ōpā-ugā--o-ug---ī-u--v-ḷḷa---! Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
‫فردا تعطیل هستم.‬ రేపు నాకు సెలవు ఉంది రేపు నాకు సెలవు ఉంది 1
R--u -ā-u-se-----u-di Rēpu nāku selavu undi
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ మనం రేపు కలుద్దామా? మనం రేపు కలుద్దామా? 1
M--a--rē-u-ka-uddā-ā? Manaṁ rēpu kaluddāmā?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 1
Kṣ-min̄caṇḍi,-rē-u -ēn- rāl-nu Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 1
Ī-vār-n-a--rō-u -ī-u mun-ugā-- e-a-------ul--peṭṭ-k-nnā--? Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 1
Lēd--m-ku-i--ak- --nup- --a-i--i-- -----u---alasi un-ā? Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 1
Nā-u-d-ś-nlō ma-aṁ-ī-v---n-anl--k-l---li Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 1
M--a- --kn-- ki--eḷdā-ā? Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 1
Mana--sam-d-- -ī-aṅk- v-ḷ-ā--? Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ మనం పర్వతాల మీదకు? మనం పర్వతాల మీదకు? 1
M---ṁ-pa-vat----mīda-u? Manaṁ parvatāla mīdaku?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 1
N--- n---u-āp--s- ----i -īsu-u-a--ā-u Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 1
N-nu ninnu iṇṭ- ----- tīsu-uv--t-nu Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 1
N-nu-n-nnu--as sṭ-p nu----tīsu-uvas-ānu Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬