کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ఇరవై మూడు]

23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? 1
M--u--pā-i- --kaḍ--n-----u-n-ru? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? 1
Mī-----rc--ī- kū-ā -ā-l---galarā? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను 1
Av--u--a-āgē-n-nu -ṭ-l--a- ni-kū-ā ---lāḍag----u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను 1
M--- cā-- -ā-----ṭl--a-ā-an---ēn- a---u--u-nā-u Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి 1
Ī-b--ṣ-l----ī-----ra-a--- ---ā-i Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను 1
N--- v-ṭ--i -āgā-- art--- c--u-ō-a--nu Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం 1
Kā-ī--mā-------ṁ m---yu-vr-y---ṁ -----ṁ Kānī, māṭlāḍaṭaṁ mariyu vrāyaḍaṁ kaṣṭaṁ
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను 1
Nē---i-k- -āl----pp------st--ē-unnā-u Nēnu iṅkā cālā tappulu cēstūnē unnānu
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి 1
Daya-ēs--p-at-sār--n---u---ri--d---ḍi Dayacēsi pratisārī nannu sarididdaṇḍi
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది 1
Mī-uc--r--- --lā-bāg--di Mī uccāraṇa cālā bāgundi
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు 1
M--- ---alaṁ s---p----cāraṇa---mā-ra------l--u--n--ru Mīru kēvalaṁ svalpa uccāraṇatō mātramē māṭlāḍutunnāru
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు 1
M-ru ekk-ḍanun̄c- --cc-------r--nā --pp-g--aru Mīru ekkaḍanun̄ci vaccārō evarainā ceppagalaru
‫زبان مادری شما چیست؟‬ మీ మాతృభాష ఏమిటి? మీ మాతృభాష ఏమిటి? 1
M----tr---āṣ- --i--? Mī mātr̥bhāṣa ēmiṭi?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? 1
M--u--h--a-i---m-a-d--n--ina-em--n-----h--kra-āl- nērcuk-ṇṭu--ār-? Mīru bhāṣaki sambandhin̄cina emainā pāṭhyakramālu nērcukuṇṭunnārā?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? 1
M-r----pu---kā-n---p--ō-is---nā-u? Mīru ē pustakānni upayōgistunnāru?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు 1
Ip---u---k- ---i--ē-- -----l-du Ippuḍu nāku dāni pēru gurtulēdu
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు 1
Dā-i--īrṣ--- -āk- gurt-ku---a--n---u Dāni śīrṣika nāku gurtukurāvaṭanlēdu
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ నేను దాన్ని మర్చిపోయాను నేను దాన్ని మర్చిపోయాను 1
Nēnu--ā-n- mar-ip--ā-u Nēnu dānni marcipōyānu

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬