کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   te ప్రశ్నలు-భూత కాలం 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [ఎనభై ఐదు]

85 [Enabhai aidu]

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 1

Praśnalu-bhūta kālaṁ 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ మీరు ఎంత తాగారు? Mīru enta tāgāru? 1
M--u ent- tā--ru? Mīru enta tāgāru?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు? Mīru enta pani cēyagaligāru? 1
M--u en-a -an- c---ga--g--u? Mīru enta pani cēyagaligāru?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు? Mīru enta vrāyagaligāru? 1
Mīr--en-a --ā-aga-i-ār-? Mīru enta vrāyagaligāru?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ మీరు ఎలా పడుకున్నారు? Mīru elā paḍukunnāru? 1
M-r--e----aḍ----n---? Mīru elā paḍukunnāru?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు? Mīru parīkṣa elā pyās ayyāru? 1
M--u---rīkṣa e-ā--yā- -y--r-? Mīru parīkṣa elā pyās ayyāru?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు? Mīru dōva elā kanukkōgaligāru? 1
Mīru ---a -lā-ka--kkōg--i--r-? Mīru dōva elā kanukkōgaligāru?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? Mīru evaritō māṭlāḍāru? 1
Mī-u eva-i----ā--āḍ-ru? Mīru evaritō māṭlāḍāru?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ మీరు ఎవరితో కలిసారు? Mīru evaritō kalisāru? 1
Mīr- ev-ri-- --lisār-? Mīru evaritō kalisāru?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు? Mīru evaritō kalisi janmadinānni jarupukunnāru? 1
Mī-u e-ari-ō--al-s---a-m-di---ni jarupu--n-ā-u? Mīru evaritō kalisi janmadinānni jarupukunnāru?
‫کجا بودید؟‬ మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? Mīru ekkaḍa unnāru? 1
M--u -kk-ḍ- -nn--u? Mīru ekkaḍa unnāru?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు? Mīru ekkaḍa uṇḍē vāru? 1
M-ru e-kaḍ- -ṇ-ē--ār-? Mīru ekkaḍa uṇḍē vāru?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు? Mīru ekkaḍa panicēsē vāru? 1
Mī-- ekkaḍ---a--cē-ē ----? Mīru ekkaḍa panicēsē vāru?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ మీరు ఏమి సూచిస్తారు? Mīru ēmi sūcistāru? 1
M-ru ē-i----i--ā--? Mīru ēmi sūcistāru?
‫شما چی خورده اید؟‬ మీరు ఏమి తిన్నారు? Mīru ēmi tinnāru? 1
M--- -mi t-n-ā-u? Mīru ēmi tinnāru?
‫چی فهمیدید؟‬ మీరు ఏమి అనుభవించారు? Mīru ēmi anubhavin̄cāru? 1
Mī-- ēmi --u-hav--̄cā--? Mīru ēmi anubhavin̄cāru?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు? Mīru enta vēgaṅgā baṇḍīni nadipāru? 1
M-ru-enta-vēga-gā-ba-ḍī-i n-d--āru? Mīru enta vēgaṅgā baṇḍīni nadipāru?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు? Mīru enta sēpu egaragaligāru? 1
Mī-u ent--sē-u --araga---ā-u? Mīru enta sēpu egaragaligāru?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు? Mīru enta paiki egaragaligāru? 1
M--u-e-t- paik--e--r----i-āru? Mīru enta paiki egaragaligāru?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬