کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

32 [Mūvatteraḍu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

phalāhāra mandiradalli -4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ). kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi). 1
k-ca---o-- on----l------ ---ēr--pr--̄--p--i---koḍi-. kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ). Mayonēs jote eraḍu (koḍi). 1
May-nēs -ote--raḍu -k--i). Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ). Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi). 1
M-s-a----ot--m--u-s--------ḍi). Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? Yāva yāva tarakārigaḷive? 1
Y-va-y--- tar-----gaḷi-e? Yāva yāva tarakārigaḷive?
‫لوبیا دارید؟‬ ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? Huraḷikāyi ideye? 1
H--a-i--yi ide--? Huraḷikāyi ideye?
‫گل کلم دارید؟‬ ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? Hū kōsu ideye? 1
Hū kō-u id--e? Hū kōsu ideye?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa. 1
N--a-- --ḷa t---uv-d- --ṭ-. Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa. 1
Na--g- sau-ek--i-t-nnuvu-----ṭ-. Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa. 1
N-n--- -o-yāṭ-g------ tinn-vu-----ṭa. Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave? 1
Ni-ag---ā-- -r-ḷḷ--en-------ṭ--e? Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave? 1
Ni-ag--s-v-rkr-uṭ -n--r- ---a-e? Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
‫عدس دوست دارید؟‬ ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā? 1
Nī-- -ē---a---n--iṣ--p-ḍu-tīrā? Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
‫هویج دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā? 1
N--ū sa-a---āreṭ--i--a-------p-ḍut-īyā? Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
‫بروکلی دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā? 1
N--ū-sah- -rokō---a--u---ṭap--u--īy-? Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā? 1
N-nū saha---ṇa----u --ṭa-a-ut-ī-ā? Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla. 1
N-na-e---u--i e-da-e-i-ṭ--illa. Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Nanage ōliv endare iṣṭavilla. 1
N-n-ge-ō-i-----a-e----av---a. Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
‫من قارچ دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Nanage aṇabe endare iṣṭavilla. 1
Na--g- aṇab- e-dare-iṣ-avi-l-. Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬