کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   uk В ресторані 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

V restorani 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom. 1
Odn--p------- ---top-i-----z -e--h-p-m. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ І дві порції з майонезом. I dvi portsiï z may̆onezom. 1
I-d----o-ts----- ----o--z--. I dvi portsiï z may̆onezom.
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu. 1
I---y--o--s-ï---a--enoï----ba-- z hi-ch-t---u. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ Що у вас є з овочів? Shcho u vas ye z ovochiv? 1
Shcho-u v-s -- - o--c---? Shcho u vas ye z ovochiv?
‫لوبیا دارید؟‬ У вас є квасоля? U vas ye kvasolya? 1
U-v-- ---kv-s-ly-? U vas ye kvasolya?
‫گل کلم دارید؟‬ У вас є цвітна капуста? U vas ye tsvitna kapusta? 1
U-----ye -s--tn--ka-----? U vas ye tsvitna kapusta?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ Я їм охоче кукурудзу. YA ïm okhoche kukurudzu. 1
Y--i-m-ok-o-h- --k---dz-. YA ïm okhoche kukurudzu.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ Я їм охоче огірки. YA ïm okhoche ohirky. 1
YA-------h-c-------ky. YA ïm okhoche ohirky.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ Я їм охоче помідори. YA ïm okhoche pomidory. 1
YA-ï- -k-o-h- p--i-or-. YA ïm okhoche pomidory.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ Чи їсте Ви також охоче порей? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆? 1
C-y i---- Vy t-kozh-okh-----p-rey̆? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu? 1
Chy --st- -y--a--zh-o-ho-h--kv-s-e-- k-pustu? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
‫عدس دوست دارید؟‬ Чи їсте Ви також охоче сочевицю? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu? 1
C---i--t---- tako----k-o-he -o--e-y-s--? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
‫هویج دوست داری؟‬ Чи їси ти також охоче моркву? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu? 1
C----̈s-----ta-o-h o---che-m-r-v-? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
‫بروکلی دوست داری؟‬ Чи їси ти також охоче броколі? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli? 1
C---i-s- -- t-k----o-----e -r--oli? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ Чи їси ти також охоче червоний перець? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ? 1
C-y--̈-y t--t-k----ok-oc-- -he--o-y-̆-p--e-sʹ? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ Я не люблю цибулі. YA ne lyublyu tsybuli. 1
YA -- -yubl-u---y-u-i. YA ne lyublyu tsybuli.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ Я не люблю маслин. YA ne lyublyu maslyn. 1
Y--n- lyu-l-u --sl-n. YA ne lyublyu maslyn.
‫من قارچ دوست ندارم.‬ Я не люблю грибів. YA ne lyublyu hrybiv. 1
YA -- -y---yu-h-yb-v. YA ne lyublyu hrybiv.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬