کتاب لغت

fa ‫در سینما‬   »   kn ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

‫در سینما‬

೪೫ [ನಲವತ್ತ ಐದು]

45 [Nalavatta aidu]

ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

citramandiradalli.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve. 1
Nāvu--it-a---d-----e---galu bay-sut-ēve. Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide. 1
I---tu ondu -ḷ------r- p---ar-isal----ti--. Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
‫این فیلم کاملا جدید است.‬ ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು. Ī citra hosadu. 1
Ī ---ra --s--u. Ī citra hosadu.
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? Ṭikēṭu kauṇṭar ellide? 1
Ṭ-k--u ---------ll-d-? Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ? Innū jāgagaḷu khāli iveye? 1
Innū ----gaḷu-k---- iveye? Innū jāgagaḷu khāli iveye?
‫قیمت بلیط چند است؟‬ ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು? Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu? 1
Ṭikē--ga-a ---e--ṣṭ-? Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade? 1
C-t--p-ad-rś--a---ṭ--ho-ti-- p--r----avā-ut----? Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade?
‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು? Citrada avadhi eṣṭu? 1
C-t-a------dh- eṣṭ-? Citrada avadhi eṣṭu?
‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ? Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude? 1
Ṭi------ḷ---- kāydirisab--ude? Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude?
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
Nānu hi-duga-- ---itu-k---a------a-aḍuttē--. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
N-n- --nd-g-ḍe-kuḷi---k-ḷ--lu i-ṭ-p-ḍ--tēne. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
N--u -adh-a--ll- ---it--k-ḷ-a-u--ṣṭa-aḍ-t--n-. Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫فیلم مهیج بود.‬ ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು. Citra kutūhalakāriyāgittu. 1
Citr- ku----la-ār-y-git-u. Citra kutūhalakāriyāgittu.
‫فیلم خسته کننده نبود.‬ ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು. Citra nīrasavāgittu. 1
C--r--nī-asav--i-t-. Citra nīrasavāgittu.
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide. 1
C-tr--k-n-- mū-akat---iru-a ---t-ka-c-n--gid-. Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide.
‫موزیک چطور بود؟‬ ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು? Saṅgīta hēgittu? 1
Saṅg-t--h-g-ttu? Saṅgīta hēgittu?
‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು? Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru? 1
Naṭ-,----i-a-- -ē-id-a-u? Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru?
‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ? Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē? 1
I-gl-ṣ u--ś--ṣi-egaḷu--dd--ē? Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē?

‫زبان و موسیقی‬

‫موسیقی یک پدیده جهانی است.‬ ‫تمام مردم روی زمین موسیقی می نوازند.‬ ‫و موسیقی در تمام فرهنگ ها قابل درک است.‬ ‫یک مطالعه علمی این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫در این تحقیق، موسیقی غربی در یک قبیله منزوی پخش شد.‬ ‫این قبایل بومی آفریقایی تا به حال هیچ دسترسی به دنیای مدرن نداشته اند.‬ ‫امّا، آنها آهنگ های شاد و یا غمگین را از همدیگر تشخیص می دادند.‬ ‫در مورد این که این کار چه دلیلی دارد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫ولی بنظر می رسد که موسیقی یک زبان بدون مرز است.‬ ‫و همه ما به نحوی چگونگی تفسیر صحیح آن را آموخته ایم.‬ ‫امّا، موسیقی هیچ برتری تکاملی ندارد.‬ ‫به هر حال چون می توانیم آن را درک کنیم با زبان ما در ارتباط است.‬ ‫زیرا موسیقی و زبان به هم مربوط هستند.‬ ‫آنها به طور یکسان در مغز پردازش می شوند.‬ ‫آنها همچنین به طور یکسان عمل می کنند.‬ ‫آنها هر دو، لحن ها و صداها را طبق قواعد خاصی با هم ترکیب می کنند.‬ ‫حتّی کودکان موسیقی را درک می کنند، آنها آن را در رحم آموخته اند.‬ ‫آنها آهنگ صدای زبان مادر خود را می شنوند.‬ ‫سپس زمانی که به دنیا می آیند می توانند موسیقی را درک کنند.‬ ‫می توان گفت که موسیقی آهنگ های زبان را تقلید می کند.‬ ‫احساسات هم از طریق سرعت در زبان و موسیقی هر دو بیان می شوند.‬ ‫پس ما می توانیم با استفاده از دانش زبانشناسی خود، احساسات در موسیقی را درک کنیم.‬ ‫برعکس، اهل موسیقی اغلب زبان را آسان تر می آموزند.‬ ‫بسیاری از موسیقی دانان زبان را مانند نواها از بر می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها می توانند زبان را بهتر به خاطر بسپارید.‬ ‫موضوع جالب این است که نوای لالایی ها در سراسر جهان بسیار شبیه به هم است.‬ ‫این امر ثابت می کند که تا چه اندازه زبان موسیقی بین المللی است.‬ ‫و نیز شاید زیبا ترین همه زبان ها ...‬