کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? nāvu elli iddēve? 1
n--- e--i-idd-v-? nāvu elli iddēve?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. Nāvu śāleyalli iddēve. 1
N-v- -------l- ------. Nāvu śāleyalli iddēve.
‫ما کلاس داریم.‬ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. Namage taragati ide/pāṭhagaḷive. 1
N-m-g--t-r--a-- i---p---aga-i--. Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು Avaru vidyāthi9gaḷu 1
A--r--v-------9--ḷu Avaru vidyāthi9gaḷu
That is the teacher. ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು avaru adhyāpakaru 1
a-a-- adhy---k--u avaru adhyāpakaru
‫این کلاس است.‬ ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. adu ondu taragati. 1
a-u -----------ti. adu ondu taragati.
‫چکار کنیم؟‬ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? Nāvu ēnu māḍuttiddēve? 1
N--- ēn- māḍ-tt-d--ve? Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. Nāvu kaliyuttiddēve.. 1
N--u ---iyutti-d-v--. Nāvu kaliyuttiddēve..
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. . 1
N--u--n-u-----ey---u-kali---ti---v-- . Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne. 1
Nā-- -ṅgl-ṣ kal--ut----. Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. Nīnu spāniṣ kaliyuttīya. 1
N-n- -----ṣ-ka-i-ut-ī-a. Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. Avanu jarman kaliyuttāne. 1
A--n- jar-an ------tt-ne. Avanu jarman kaliyuttāne.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ Nāvu phren̄c kaliyuttēve 1
Nā-- -h-e--c k--iyu--ē-e Nāvu phren̄c kaliyuttēve
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri. 1
n--- --yā--yan ka--y--t---. nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre. 1
Av---gaḷe--a ra--a-----i-utt--e. Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara. 1
Bhā-eg-ḷ---- -----u-u-u s-ā-a-y-kara. Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve. 1
N--- j-na-an-u artha --ḍ-koḷ-al- -ṣ-ap-ḍu--ē--. Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve. 1
N-v- ja-ar--a---mā-an-ḍalu--------u--ēve. Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬