کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   kn ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

೬೧ [ಅರವತ್ತೊಂದು]

61 [Aravattondu]

ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

krama saṅkhyegaḷu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜನವರಿ. modalaneya tiṅgaḷu janavari. 1
modalane-a t---aḷ- -----a-i. modalaneya tiṅgaḷu janavari.
‫دومین ماه فوریه است.‬ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಫೆಬ್ರವರಿ. Eraḍaneya tiṅgaḷu phebravari. 1
Er-----ya t-ṅgaḷ- --e--a--ri. Eraḍaneya tiṅgaḷu phebravari.
‫سومین ماه مارس است.‬ ಮೂರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮಾರ್ಚ್ Mūraneya tiṅgaḷu mārc 1
Mū-an--a-t---aḷ--mā-c Mūraneya tiṅgaḷu mārc
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ ನಾಲ್ಕನೆಯ ತಿಂಗಳು ಏಪ್ರಿಲ್ nālkaneya tiṅgaḷu ēpril 1
n-lkan-y---i----- ēp-il nālkaneya tiṅgaḷu ēpril
‫پنجمین ماه می‌است.‬ ಐದನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮೇ. aidaneya tiṅgaḷu mē. 1
a--an--- -iṅg-ḷu --. aidaneya tiṅgaḷu mē.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ ಆರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜೂನ್ Āraneya tiṅgaḷu jūn 1
Ār-n-ya tiṅg--u jūn Āraneya tiṅgaḷu jūn
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಅರ್ಧ ವರ್ಷ āru tiṅgaḷugaḷu endare ardha varṣa 1
ā-- t------gaḷ- --d-re----h- ---ṣa āru tiṅgaḷugaḷu endare ardha varṣa
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ಜನವರಿ, ಫೆಬ್ರವರಿ, ಮಾರ್ಚ್ janavari, phebravari, mārc 1
j--a--ri--phebra-a-i--mā-c janavari, phebravari, mārc
‫آوریل، می، ژوئن.‬ ಏಪ್ರಿಲ್, ಮೇ, ಜೂನ್ ēpril, mē, jūn 1
ēp--l- mē, --n ēpril, mē, jūn
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ ಏಳನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜುಲೈ. ēḷaneya tiṅgaḷu julai. 1
ēḷ-n--- t--g--- ---ai. ēḷaneya tiṅgaḷu julai.
‫ماه هشتم آگوست است.‬ ಎಂಟನೆಯ ತಿಂಗಳು ಆಗಸ್ಟ್ Eṇṭaneya tiṅgaḷu āgasṭ 1
E---n-y--tiṅgaḷ--āg--ṭ Eṇṭaneya tiṅgaḷu āgasṭ
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ ಒಂಬತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ombattaneya tiṅgaḷu sepṭembar 1
om-atta-eya ti-g----sepṭ-m-ar ombattaneya tiṅgaḷu sepṭembar
‫ماه دهم اکتبر است.‬ ಹತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಅಕ್ಟೋಬರ್ hattaneya tiṅgaḷu akṭōbar 1
ha-ta-e-a-ti-g--------bar hattaneya tiṅgaḷu akṭōbar
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ತಿಂಗಳು ನವೆಂಬರ್ hannondaneya tiṅgaḷu navembar 1
hann--d--ey--t-----u nave---r hannondaneya tiṅgaḷu navembar
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಡಿಸೆಂಬರ್ hanneraḍaneya tiṅgaḷu ḍisembar 1
hanne-a--n-ya---ṅ---u--i-em--r hanneraḍaneya tiṅgaḷu ḍisembar
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷ. hanneraḍu tiṅgaḷugaḷu endare ondu varṣa. 1
h-n---aḍ- tiṅ-a-u-a-----d----o----var--. hanneraḍu tiṅgaḷugaḷu endare ondu varṣa.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ಜುಲೈ, ಆಗಸ್ಟ್, ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ Julai, āgasṭ, sepṭembar 1
Ju-a-,-āg-sṭ,-----em-ar Julai, āgasṭ, sepṭembar
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ಅಕ್ಟೋಬರ್, ನವೆಂಬರ್, ಡಿಸೆಂಬರ್ akṭōbar, navembar, ḍisembar 1
a-ṭō-a---------a-,-ḍi--m-ar akṭōbar, navembar, ḍisembar

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬