کتاب لغت

fa ‫اعضای بدن‬   »   kn ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫اعضای بدن‬

‫اعضای بدن‬

೫೮ [ಐವತ್ತೆಂಟು]

58 [Aivatteṇṭu]

ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

dēhada bhāgagaḷu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫من یک مرد می‌کشم.‬ ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
nānu -b-- g-ṇ-a-----ci-r-vannu biḍ--utti-d-ne. nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
‫اول سر‬ ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ. 1
Modal-g- -al-. Modalige tale.
‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 1
Ā -a----a -ndu -ōp---n-- h--iko--id--n-. Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
‫موها را نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
A--n--kūda--g--u kā-is--u-il--. Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
A-ana kivig-ḷu--a----āṇ--u-u-----. Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
Av--a-be-n-----a-k-ṇ-s-v---ll-. Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
Nā-u -aṇṇuga-annu ---t- -ā--yan-- ba-ey-t---d-ne. Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1
Ā---n-ṣy--narti-u-ti--ā---m-ttu nag-t--ddāne. Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 1
A-anu--d-a-āda -ū-ann- h---idd---. Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. 1
Ava----------l-i --du ----n-u hi-i----ān-. Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 1
Av-nu-kut-i--y----t------u-k--ṭh---s----annu kaṭṭ-k-ṇ----ā--. Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ. ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ. 1
Īg- ---ig-la -a-t- t-a-ḍ- ---. Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
‫بازوها قوی هستند.‬ ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 1
Ka-gaḷu-ś-k-i-u-av-give. Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
‫پاها هم قوی هستند.‬ ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 1
Kā----ḷ- ---a-ś--t--ut-v-gi--. Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
‫این مرد از برف درست شده است.‬ ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 1
Ī m---ṣ----a--ji---d---āḍ---a-ṭid--n-. Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ 1
A-a-- ṣa-āy--ath-vā-k--an-u -h-risi--a Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 1
ād-re ----- ca-iya----e-ad-----se----v--i---. ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
‫او یک آدم برفی است.‬ ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ. ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ. 1
Ava----an-ji-a -anuṣ--. Avanu man̄jina manuṣya.

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬