کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   hy ռեստորանում 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Mek bazhin kartofili fri ketch’upov 1
M-- baz--n ---to-il----- ket--’-pov Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ Եվ երկու բաժին մայոնեզով: Yev yerku bazhin mayonezov 1
Y---y-r-u b-zh-n mayone--v Yev yerku bazhin mayonezov
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov 1
Ye---e---’---------kat--nrber-hi--man-ne--ov Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: I՞nch’ banjareghen unek’ 1
I՞---’ -an-are-he----ek’ I՞nch’ banjareghen unek’
‫لوبیا دارید؟‬ Լոբի ունե՞ք: Lobi une՞k’ 1
L-b--un---’ Lobi une՞k’
‫گل کلم دارید؟‬ Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Tsaghkakaghamb une՞k’ 1
Ts-gh----ghamb---e՞-’ Tsaghkakaghamb une՞k’
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum 1
Yes h-c----’-v -em----i--ats--ore- ---m Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Yes hachuyk’ov yem varung utum 1
Y-- ----uyk----y-- var--g-utum Yes hachuyk’ov yem varung utum
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Yes hachuyk’ov yem pomidor utum 1
Y-s h---uy---- --- --m---- ---m Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
‫پیازچه دوست دارید؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum 1
Ha--u------v --k’--aev--r---ut-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum 1
Hach--k’---v-yek’-n-e- --t-u---a-s--a-h-mb --um Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
‫عدس دوست دارید؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum 1
H---uy-’-o՞v yek- n--v v--p-u-um Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
‫هویج دوست داری؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum 1
H----yk’-o-v-y-k’-na-v --za---tum Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
‫بروکلی دوست داری؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum 1
Ha----k--o՞v-yek---a-v ---k---i --um Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
‫فلفل هم دوست داری؟‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum 1
Hachu-k---՞----k- nae---g-pe-h u-um Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
‫من پیاز دوست ندارم.‬ Ես սոխ չեմ սիրում: Yes sokh ch’yem sirum 1
Y-s-s-kh --’y-m--i-um Yes sokh ch’yem sirum
‫من زیتون دوست ندارم.‬ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Yes dzit’aptugh ch’yem sirum 1
Y---d---’a-t-gh -h’--m si-um Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
‫من قارچ دوست ندارم.‬ Ես սունկ չեմ սիրում: Yes sunk ch’yem sirum 1
Y-s-su-k-c--yem---r-m Yes sunk ch’yem sirum

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬