کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   kn ಸಾಯಂಕಾಲ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

೪೪ [ನಲವತ್ತನಾಲ್ಕು]

44 [Nalavattanālku]

ಸಾಯಂಕಾಲ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು

sāyaṅkāla horage hōguvudu.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕೊ ಇದೆಯೆ? Illi ḍisko ideye? 1
Il-i-ḍ-sk- id-y-? Illi ḍisko ideye?
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ನೈಟ್ ಕ್ಲಬ್ ಇದೆಯೆ? Illi naiṭ klab ideye? 1
Illi-n-----l-b-----e? Illi naiṭ klab ideye?
‫آیا اینجا بار هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಪಬ್ ಇದೆಯೆ? Illi pab ideye? 1
Il-i-----id--e? Illi pab ideye?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ ಇಂದು ನಾಟಕ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ? Indu nāṭaka śāleyalli ēnu kāryakrama ide? 1
I--- -ā-a-a ś--e--------u -ā-y--ra----de? Indu nāṭaka śāleyalli ēnu kāryakrama ide?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ ಇಂದು ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವ ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ? Indu citramandiradalli yāva citrapradarśana ide? 1
I--u---tram--d-ra-a-li-yāva c-t-aprad-rśa---id-? Indu citramandiradalli yāva citrapradarśana ide?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ ಇವತ್ತು ಟೆಲಿವಿಷನ್ ನಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ? Ivattu ṭeliviṣan nalli ēnu kāryakrama ide? 1
Ivat-u-ṭe--viṣ---nal-i--nu -----kram--i-e? Ivattu ṭeliviṣan nalli ēnu kāryakrama ide?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? Nāṭakakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? 1
N-----kk--in-ū --kē--gaḷu d-re-----v-ye? Nāṭakakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ ಚಲನಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? Calanacitrakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? 1
C--an-c-tr--ke i----ṭ---ṭu-a---d-re---t--ey-? Calanacitrakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? Phuṭbāl pandyakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? 1
Phu-bā- p----a-k----nū ṭi-ē-uga-u---r-yut--ve--? Phuṭbāl pandyakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
Nānu h-n-u-a-e--uḷit---o------i-ṭa-aḍutt---. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu madhyadalli ellādaru kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
N-nu---dh-ad-l---e-lād--- ku---- ko--a----ṣṭ--a---tē--. Nānu madhyadalli ellādaru kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
N-nu -un-ug-ḍ- ---i-u-ko--a-u-iṣṭ-paḍut-ē-e. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ ನನಗೆ ಏನಾದರು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? Nanage ēnādaru śiphāras'su māḍuttīrā? 1
Nana----nā-aru--ip--r-s-su---ḍu--īrā? Nanage ēnādaru śiphāras'su māḍuttīrā?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ ಪ್ರದರ್ಶನ ಯಾವಾಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? Pradarśana yāvāga prārambhavāguttade? 1
Prada----a-yāv--a--r----b-a-āg-tt--e? Pradarśana yāvāga prārambhavāguttade?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ ನನಗೆ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ತಂದು ಕೊಡಲು ನಿಮಗೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nanage ṭikēṭugaḷannu tandu koḍalu nimage āguttadeye? 1
Nan--e-ṭ-kē-ugaḷa-n- -a-d----ḍ--u n--a--------a--ye? Nanage ṭikēṭugaḷannu tandu koḍalu nimage āguttadeye?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಇದೆಯೆ? Illi hattiradalli ellādaru gālph maidāna ideye? 1
Illi -a--i-----l- -llādar- -ā--- m--dā-- i-eye? Illi hattiradalli ellādaru gālph maidāna ideye?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಟೆನ್ನೀಸ್ ಅಂಗಳ ಇದೆಯೆ? Illi hattiradalli ellādaru ṭennīs aṅgaḷa ideye? 1
I-l----t-----a--i--llā-ar- ---n-- -ṅga-- id-y-? Illi hattiradalli ellādaru ṭennīs aṅgaḷa ideye?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಈಜು ಕೊಳ ಇದೆಯೆ? Illi hattiradalli ellādaru īju koḷa ideye? 1
Il-i-h-ttirad-lli -ll--aru ī------a idey-? Illi hattiradalli ellādaru īju koḷa ideye?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬