کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   kn ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]

98 [Tombatteṇṭu]

ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು

jōḍi sambadhāvyayagaḷu.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ. Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara. 1
P--y-ṇa -u--ā -ennā----u- -dar- tu-b----ā----ra. Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ. Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi. 1
R--lu g-ḍ---ar-y----sama--k---b--t---āda-e--u----jan--a-gu-i. Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ. Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri. 1
V--a-igr--a --kh-ka---ā-ittu----ar- t-mb- du----. Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne. 1
Av-nu ----s----li---h-vā-r-ili--l-i-hō-uttā-e. Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ. Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne. 1
Av-n- ---- san̄-- -t--v- -ā---b-ḷ---e b-ru----e. Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ. Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne. 1
Av--u-n--'-a-j--- a--a-- vasa-i --̥--d-ll- ir----n-. Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe. 1
A--ḷ----āni--annu--ā-ū iṅ--i--a--u m--a---u---ḷ-. Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu 1
A--ḷu-myā-ri- --l-- -ā-- --ṇḍ-n na-l- -āsav--i----u Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು. avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu. 1
avaḷige--pēn h-gū --g---- -ot--. avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ. Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa. 1
Avan- -ē--l- d---a-m--rav-l-a, -----i -ū--. Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ. Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha. 1
A-a-u---v--- -u-dar- --t-a--ll-- jā-e-ū--a--. Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe. 1
Ava-u kē--la-ja-man -----al-ade p-r-n̄--n-- --h- m-tan--u--āḷe. Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla. 1
Na-a-e piyānō ā-a-- at--v- -iṭ-r -g-l---uḍ-salu-b---v--illa. Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla. 1
Nan-ge -ā---h--āg-----th-vā -āmba -ga---ba-uv------. Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla. 1
Na--ge-saṅ-ī-----ṭa---āga---at-a-ā-----e-āg-l--iṣṭa-i-la. Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ. Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade. 1
N-n----ṭ- bēg- k-l-s- māḍ--tī--------bēga m--i-ut-a-e. Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು. Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu. 1
N-nu e-ṭu --ga bar-t---ō -ṣ---b--- -ō---ahud-. Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ. Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne. 1
Man-ṣy- e-ṭ--v-----an-g-ttā-ō aṣ-u--a-tr-p-a--g-ttān-. Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬