‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   el Για ψώνια

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

54 [πενήντα τέσσερα]

54 [penḗnta téssera]

Για ψώνια

Gia psṓnia

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο. Tha ḗthela na agorásō éna dṓro. 1
Th- ---el---- ag--á-ō éna d--o. Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό. Allá óchi káti polý akribó. 1
A-l- --hi --t---olý----i--. Allá óchi káti polý akribó.
‫אולי תיק יד?‬ Μία τσάντα ίσως; Mía tsánta ísōs? 1
Mí- --ánta-í-ō-? Mía tsánta ísōs?
‫באיזה צבע?‬ Τι χρώμα θα θέλατε; Ti chrṓma tha thélate? 1
T----r-ma-----t--l--e? Ti chrṓma tha thélate?
‫שחור, חום או לבן?‬ Μαύρο, καφέ ή λευκό; Maúro, kaphé ḗ leukó? 1
M----------- -----kó? Maúro, kaphé ḗ leukó?
‫גדול או קטן?‬ Μεγάλη ή μικρή; Megálē ḗ mikrḗ? 1
M----- ḗ--ik--? Megálē ḗ mikrḗ?
‫אפשר לראות אותו?‬ Μπορώ να δω αυτή; Mporṓ na dō autḗ? 1
Mp-rṓ n- -- a--ḗ? Mporṓ na dō autḗ?
‫האם הוא עשוי מעור?‬ Είναι δερμάτινη; Eínai dermátinē? 1
Eínai -erm---n-? Eínai dermátinē?
‫או מחומרים סינטטים?‬ Ή είναι από συνθετικό υλικό; Ḗ eínai apó synthetikó ylikó? 1
Ḗ-eí-a----ó -y-the-ik-----k-? Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
‫ודאי שמעור.‬ Δερμάτινη φυσικά. Dermátinē physiká. 1
D-r---i-ē--hy-ik-. Dermátinē physiká.
‫האיכות טובה במיוחד.‬ Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα. Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta. 1
Eí-ai mía--d----e-a-k--ḗ p-ió-ē--. Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
‫והמחיר באמת מציאה.‬ Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή. Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ. 1
Kai ē-t--ḗ-t-- ts--t-- eín-i-p-a--at--- --l-----ḗ. Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
‫זה מוצא חן בעיני.‬ Μου αρέσει. Mou arései. 1
Mo-------i. Mou arései.
‫אני אקנה אותו.‬ Θα την πάρω. Tha tēn párō. 1
Tha-tēn-pá--. Tha tēn párō.
‫אפשר יהיה להחליף?‬ Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω; Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō? 1
M---ṓ --d--h--é--- ------ -l-á-ō? Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
‫בודאי.‬ Φυσικά. Physiká. 1
P-y-iká. Physiká.
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ Θα την τυλίξουμε για δώρο. Tha tēn tylíxoume gia dṓro. 1
Tha-tēn---l-x--me gia-d-ro. Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
‫הקופה נמצאת שם.‬ Εκεί πέρα είναι το ταμείο. Ekeí péra eínai to tameío. 1
E-e----ra --na--to--a-e--. Ekeí péra eínai to tameío.

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬