‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   el Στο κατάστημα

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [πενήντα δύο]

52 [penḗnta dýo]

Στο κατάστημα

Sto katástēma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; Páme se éna polykatástēma? 1
Páme-se --a ---y--tás---a? Páme se éna polykatástēma?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Πρέπει να ψωνίσω. Prépei na psōnísō. 1
P---ei -a p-ō--sō. Prépei na psōnísō.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα. Thélō na psōnísō pollá prágmata. 1
T-él- na-ps-n----po--á --á-m-t-. Thélō na psōnísō pollá prágmata.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Πού είναι τα είδη γραφείου; Poú eínai ta eídē grapheíou? 1
P------ai -a ---ē -raphe---? Poú eínai ta eídē grapheíou?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías. 1
C---i--oma- -h--é-o-- -ai------í--l--log--p----. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους. Chreiázomai styló kai markadórous. 1
Chrei---m----t-l--k-i --rk--ór---. Chreiázomai styló kai markadórous.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Πού είναι τα έπιπλα; Poú eínai ta épipla? 1
P-- ---a-----ép-pl-? Poú eínai ta épipla?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra. 1
Ch--i-zo-a--mí- -t-ulápa--a--mía ---ho-i-r-. Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra. 1
C-r--ázo-a--é-a--ra--eío---i-m---r--h----. Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Πού είναι τα παιχνίδια; Poú eínai ta paichnídia? 1
Poú e-na------a--hní-ia? Poú eínai ta paichnídia?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι. Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki. 1
C-r--á-o--i-mía -o--l--k-i-é-- -r-oudá--. Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι. Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki. 1
C----á-------ía--pá-a-po--s--a-r----ai é-a--k-k-. Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Πού είναι τα εργαλεία; Poú eínai ta ergaleía? 1
Po--eí--i t--erga-eía? Poú eínai ta ergaleía?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα. Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa. 1
Ch---ázom-i-én- s-hyr----i--í- -éns-. Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι. Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi. 1
C---i--oma----- t-yp--- -a--é-a---tsabí--. Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Πού είναι τα κοσμήματα; Poú eínai ta kosmḗmata? 1
P-- ----i ---------ata? Poú eínai ta kosmḗmata?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι. Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli. 1
C-r-i---ma--mía-a-ysíd- k-i -n- b-a-hi--i. Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια. Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia. 1
C-reiázom-i én- da-hty-í-i-ka---kou----ki-. Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬