‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko? 1
Po- e-n-- t- pl--i-s-e----enz-nádiko? Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
‫יש לי תקר.‬ Έπαθα λάστιχο. Épatha lásticho. 1
É------lá-t-cho. Épatha lásticho.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; Mporeíte na alláxete to lásticho? 1
Mpor-ít- -a-allá-ete t--lá----ho? Mporeíte na alláxete to lásticho?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel. 1
Chre------i---a-dyo-lí-ra-nt----. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
‫אין לי יותר דלק.‬ Έμεινα από βενζίνη. Émeina apó benzínē. 1
Éme-na -----e--ínē. Émeina apó benzínē.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē? 1
Éc--te -phe-r-k- m-i---- g---b---ín-? Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? 1
P-ú -po----a k----é-------phṓ-ēm-? Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ Χρειάζομαι οδική βοήθεια. Chreiázomai odikḗ boḗtheia. 1
C-r-iá-om-----ik- --ḗ--e--. Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. Psáchnō synergeío autokinḗtōn. 1
P--ch-ō-s--erg-----ut-kinḗt--. Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
‫קרתה תאונה.‬ Έγινε ένα ατύχημα. Égine éna atýchēma. 1
Ég--e-----atýchēma. Égine éna atýchēma.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno? 1
Po---í-a- -- p-ē-ié--e-- tēl--h-no? Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
‫יש לך טלפון נייד?‬ Έχετε κινητό μαζί σας; Échete kinētó mazí sas? 1
Éc--t- -i---- maz- --s? Échete kinētó mazí sas?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ Χρειαζόμαστε βοήθεια. Chreiazómaste boḗtheia. 1
C-re--z---s--------ei-. Chreiazómaste boḗtheia.
‫קרא / י לרופא!‬ Καλέστε έναν γιατρό! Kaléste énan giatró! 1
Kal-s-e----n-giatró! Kaléste énan giatró!
‫קרא / י למשטרה!‬ Καλέστε την αστυνομία! Kaléste tēn astynomía! 1
K-l--t- t---a--yno-ía! Kaléste tēn astynomía!
‫הרשיונות בבקשה.‬ Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Ta chartiá sas parakalṓ. 1
T--c-a-t-á -as--ara--lṓ. Ta chartiá sas parakalṓ.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. To díplōmá sas parakalṓ. 1
To dí----á-sas--arak-lṓ. To díplōmá sas parakalṓ.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ. 1
Tēn----i-----------ías s-- -a-akal-. Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬