‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   bn কেনাকাটা

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

kēnākāṭā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i 1
ā---ē-aṭ------āra--inatē cā'i āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ kintu khuba bēśī dāmēra nā 1
ki--- k---- bēśī -ā---a-nā kintu khuba bēśī dāmēra nā
‫אולי תיק יד?‬ হয়ত একটা হাতব্যাগ? haẏata ēkaṭā hātabyāga? 1
h-ẏa-----a---hātaby-g-? haẏata ēkaṭā hātabyāga?
‫באיזה צבע?‬ আপনার কোন রং পছন্দ? Āpanāra kōna raṁ pachanda? 1
Ā-a--------a ra--pach---a? Āpanāra kōna raṁ pachanda?
‫שחור, חום או לבן?‬ কালো, বাদামী বা সাদা? Kālō, bādāmī bā sādā? 1
Kā--- bā--mī bā s-d-? Kālō, bādāmī bā sādā?
‫גדול או קטן?‬ বড় না ছোট? Baṛa nā chōṭa? 1
B-ṛ- -ā chōṭ-? Baṛa nā chōṭa?
‫אפשר לראות אותו?‬ আমি কি এটা দেখতে পারি? Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri? 1
Ā-i--i-----dēkhatē-p-ri? Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
‫האם הוא עשוי מעור?‬ এটা কি চামড়ার তৈরী? Ēṭā ki cāmaṛāra tairī? 1
Ēṭā ---cā-a-ā-a-t-irī? Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
‫או מחומרים סינטטים?‬ নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī? 1
N--i ēṭ- p--sṭi-a d----ta-rī? Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
‫ודאי שמעור.‬ অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī 1
Ab-śy-'-, c--a-- diẏ- t---ī Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
‫האיכות טובה במיוחד.‬ এটা খুব ভাল মানের ৷ ēṭā khuba bhāla mānēra 1
ēṭā--hu----h-l--m--ēra ēṭā khuba bhāla mānēra
‫והמחיר באמת מציאה.‬ এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra) 1
ē--ṁ-----a-i---ty--i -hu-- sa--ata-dā-ē-a (s-l-b-------ēra) ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
‫זה מוצא חן בעיני.‬ এটা আমার পছন্দ ৷ ēṭā āmāra pachanda 1
ē-ā----ra-pac-anda ēṭā āmāra pachanda
‫אני אקנה אותו.‬ আমি এটা নেব ৷ āmi ēṭā nēba 1
ām--ēṭ- n--a āmi ēṭā nēba
‫אפשר יהיה להחליף?‬ যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri? 1
yadi-pra----n--haẏa -ā-alē k- -m- --ā ---al--ē --ri? yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
‫בודאי.‬ অবশ্যই ৷ Abaśya'i 1
Abaśya-i Abaśya'i
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba 1
āma-- ēṭ--- --a---ēra m----b-m---ē-dēba āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
‫הקופה נמצאת שם.‬ ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ kyāśiẏāra ōkhānē āchēna 1
k-ā-i-ā-a ō--ā---āc---a kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬