‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   ta பொருட்கள் வாங்குதல்

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

54 [Aimpatti nāṉku]

பொருட்கள் வாங்குதல்

poruṭkaḷ vāṅkutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum. 1
nāṉ-ō--a--aḷipp--vā--a--ēṇ-u-. nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Āṉāl vilai atikamāṉatalla. 1
Āṉ-l-------at-ka-ā-a--ll-. Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
‫אולי תיק יד?‬ கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Kaippaiyāka ikukkalāmō? 1
Kai-p-i-ā-a i--k---ām-? Kaippaiyāka ikukkalāmō?
‫באיזה צבע?‬ உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Uṉakku enta kalar viruppam? 1
Uṉ--k---nt-----ar-viruppam? Uṉakku enta kalar viruppam?
‫שחור, חום או לבן?‬ கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā? 1
Karu--ā-----uṉā-a-latu-v---a-y-? Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
‫גדול או קטן?‬ பெரிதா அல்லது சிறிதா? Peritā allatu ciṟitā? 1
Pe---- a------c--it-? Peritā allatu ciṟitā?
‫אפשר לראות אותו?‬ தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā? 1
Tayav-ṭ-u-n-ṉ i--i--ārkk--āmā? Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
‫האם הוא עשוי מעור?‬ இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā? 1
Itu-pa--m ----a-p-------l-l cey----? Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
‫או מחומרים סינטטים?‬ அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā? 1
A-l-----iḷ-s-ik-āl----ta--? Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
‫ודאי שמעור.‬ கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ. 1
Kaṇ-ip-āka ----l ceyt-t-t--. Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
‫האיכות טובה במיוחד.‬ மிகவும் தரமுள்ளது. Mikavum taramuḷḷatu. 1
Mi-av-----r-----atu. Mikavum taramuḷḷatu.
‫והמחיר באמת מציאה.‬ பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu. 1
Paiy---vila-----av-m n-y-yam--at-. Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
‫זה מוצא חן בעיני.‬ எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Eṉakkup piṭittirukkiṟatu. 1
Eṉ----p -iṭ----ru----a-u. Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
‫אני אקנה אותו.‬ நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ. 1
N---------ā---- k---iṟ--. Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
‫אפשר יהיה להחליף?‬ அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā? 1
A--ciy-m-ṉṟāl-m--ṟi- koḷḷ----ā? Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
‫בודאי.‬ கண்டிப்பாக. Kaṇṭippāka. 1
Kaṇṭ-ppā-a. Kaṇṭippāka.
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm. 1
Nā--a---t-i-pa--c--poru- -uṟ-um k----a--ā---u----t----i--m. Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
‫הקופה נמצאת שם.‬ காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Kācāḷar aṅkē irukkiṟār? 1
Kā-ā--r-a-kē------i---? Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬