‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   bn হোটেলে – অভিযোগ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [আটাশ]

28 [Āṭāśa]

হোটেলে – অভিযোগ

hōṭēlē – abhiyōga

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ শাওয়ার কাজ করছে না ৷ śā'ōẏāra kāja karachē nā 1
ś--ō-----k--a--a-a--ē-nā śā'ōẏāra kāja karachē nā
‫אין מים חמים.‬ গরম জল / পানি আসছে না ৷ garama jala / pāni āsachē nā 1
g-ra-- j--- - pāni-āsachē--ā garama jala / pāni āsachē nā
‫אפשר לתקן?‬ আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন? āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna? 1
ā---ā-ā--- ē-ā -hi-a-k-rā-- --r-n-? āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
‫אין טלפון בחדר.‬ ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷ Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i 1
Gh-rē kō-- -ēl-phō-a-n--i Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷ gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i 1
gharē --nō-ṭ-l---iśan--nē-i gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
‫בחדר אין מרפסת.‬ ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷ gharē kōnō bārāndā nē'i 1
gh-rē-k-n- -ā--n-- nē-i gharē kōnō bārāndā nē'i
‫החדר רועש מדי.‬ ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷ gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē 1
gh--ē -h--- -ēś- c--̐c--ē-- ---- -ācchē gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
‫החדר קטן מדי.‬ ঘরটা খুব ছোট ৷ gharaṭā khuba chōṭa 1
gha-a-ā----ba--hōṭa gharaṭā khuba chōṭa
‫החדר חשוך מדי.‬ ঘরটা খুব অন্ধকার ৷ gharaṭā khuba andhakāra 1
gh-r--ā --ub- ----a-āra gharaṭā khuba andhakāra
‫ההסקה לא עובדת.‬ হিটার কাজ করছে না ৷ hiṭāra kāja karachē nā 1
hiṭāra-k-ja --r-c---nā hiṭāra kāja karachē nā
‫המזגן לא פועל.‬ এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷ ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā 1
ēẏ-ra-ka----a-ā------a--ara-h---ā ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ টিভি চলছে না ৷ ṭibhi calachē nā 1
ṭibh- ---ach- -ā ṭibhi calachē nā
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ আমার এটা ভাল লাগছে না ৷ āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā 1
ā--r- -ṭā -hā---lāga-h--nā āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
‫זה יקר מדי.‬ এটা খুবই দামী ৷ ēṭā khuba'i dāmī 1
ēṭā k----'- -ā-ī ēṭā khuba'i dāmī
‫יש לך משהו זול יותר?‬ আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি? āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki? 1
ā-an------ch- ē--ṭ--s--tā--i-h--ā-hē ki? āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē? 1
Ē---n- --ēpāśē -i-k--ō -ẏu-h- h-sṭē-a --h-? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē? 1
Ēk-ā-ē --ē-āśē--i----ō-t-----ā---j--ag--āc-ē? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē? 1
Ēk------ś-p-śē-ki----- r-sṭu--n-a ā-h-? Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬