‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

Hōṭal lō - phiryādulu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ షవర్ పని చేయడం లేదు Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ṣ-v---pa-i c--a--- l--u Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
‫אין מים חמים.‬ గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu 1
Gōr---cca-- n---- -āv-ḍ-ṁ ---u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
‫אפשר לתקן?‬ మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā? 1
M--u dān---bāg-----n-cag----ā? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
‫אין טלפון בחדר.‬ గదిలో టెలిఫోన్ లేదు Gadilō ṭeliphōn lēdu 1
G-dil- ṭ-l----n ---u Gadilō ṭeliphōn lēdu
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ గదిలో టీవీ లేదు Gadilō ṭīvī lēdu 1
G-d-lō ṭ-v- -ēdu Gadilō ṭīvī lēdu
‫בחדר אין מרפסת.‬ గదికి వసారా లేదు Gadiki vasārā lēdu 1
Ga-ik- va-ā-- l-du Gadiki vasārā lēdu
‫החדר רועש מדי.‬ గది చాలా సందడిగా ఉంది Gadi cālā sandaḍigā undi 1
G-di --lā s-nd--igā -n-i Gadi cālā sandaḍigā undi
‫החדר קטן מדי.‬ గది చాలా చిన్నగా ఉంది Gadi cālā cinnagā undi 1
G--i---lā c-nn-gā--n-i Gadi cālā cinnagā undi
‫החדר חשוך מדי.‬ గది చాలా చీకటిగా ఉంది Gadi cālā cīkaṭigā undi 1
Gadi -ālā cīka---- un-i Gadi cālā cīkaṭigā undi
‫ההסקה לא עובדת.‬ హీటర్ పని చేయడం లేదు Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu 1
H--ar --n-----aḍa--lē-u Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
‫המזגן לא פועל.‬ ఏసీ పని చేయడం లేదు Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ē---pa-i cēy--aṁ-lē-u Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ టీవీ పని చేయడం లేదు Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ṭ----------ēy-ḍ-ṁ -ēdu Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ నాకు అది నచ్చదు Nāku adi naccadu 1
Nāk----i -a--adu Nāku adi naccadu
‫זה יקר מדי.‬ అది చాలా ఖరీదుగలది Adi cālā kharīdugaladi 1
Ad- -ālā kha-ī-uga-a-i Adi cālā kharīdugaladi
‫יש לך משהו זול יותר?‬ మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā? 1
M--va-d----n----nn- cava--in-d---m--nā-----? Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā? 1
Dagga--ō -d--nā---- yū----s-al undā? Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā? 1
Daggar-ō e-a-n--ok----------ha--/---a --n--a- m-r-----r-- p-āsṭ u---? Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō 1
D-g-ar-----ai---oka--e---r-ṇṭ ---ā---ō Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬