‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   bn ডিস্কোতে

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ এই সীটটা কি ফাকা? ē'i sīṭaṭā ki phākā? 1
ē-i s-ṭaṭā--i--h---? ē'i sīṭaṭā ki phākā?
‫אפשר לשבת לידך?‬ আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri? 1
Ā-i-k- āp-nā---sā-hē bas-t- ----? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫בבקשה.‬ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ Hyām̐ niścaẏa'i 1
Hyā-̐-n-śc--a-i Hyām̐ niścaẏa'i
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē? 1
āpa-ā-a --ṅ-----kē-ana---ga-hē? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫קצת רועשת מדי.‬ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē 1
Ē-aṭ- --śī--ōr- hacc-ē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ kintu byānḍa bhāla bājācchē 1
k---u-b-ānḍa b---a-b--ā-c-ē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna? 1
āp--- -i-ē---nē -rā--'- -s--a? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi 1
Nā--ē'- --at-am--ā-- ē---hi Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini 1
ā-- --ē-ē--ān- kak--nō -si-i āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
‫את / ה רוקד / ת?‬ আপনি কি নাচতে চান? āpani ki nācatē cāna? 1
āpa-- k------tē-c-n-? āpani ki nācatē cāna?
‫אולי מאוחר יותר.‬ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ Haẏata kichukṣaṇa parē 1
Haẏ--- kic--k-aṇ--pa-ē Haẏata kichukṣaṇa parē
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ āmi khuba bhāla nācatē pāri nā 1
āmi----b-----l- ---a-- --ri -ā āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
‫זה פשוט מאוד.‬ এটা খুব সোজা ৷ ēṭā khuba sōjā 1
ē---k-uba---jā ēṭā khuba sōjā
‫אני אראה לך.‬ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ āmi āpanākē dēkhiẏē dēba 1
ā----pa--kē-dē-hiẏ--dēba āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē 1
n-,--a---- pa-ē-------- an'y- -amaẏē nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna? 1
āp--i -------r- --n'ya ap-kṣ---a-ac-ēn-? āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
‫כן, לחבר שלי.‬ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya 1
Hyām-, ām-ra-b-ndh-ra (-r--ika-/ --ē-- ba-dhu- -a--ya Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
‫הנה הוא מגיע!‬ এই তো, সে এসে গেছে! ē'i tō, sē ēsē gēchē! 1
ē'--tō,--ē-ēs- --ch-! ē'i tō, sē ēsē gēchē!

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬