‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   pa ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ਅਠਾਈ]

28 [Aṭhā'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ

hōṭala vica – śikā'itāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। phuhārā kama nahīṁ kara rihā. 1
phuhā-ā ka-a-n---- -ar- -ihā. phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
‫אין מים חמים.‬ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। Garama pāṇī nahīṁ ā rihā. 1
Garam- ---ī na-īṁ ---ihā. Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
‫אפשר לתקן?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō? 1
K- tu-īṁ i-a-nū -hīka-k--av--sa-a-ē--ō? Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
‫אין טלפון בחדר.‬ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai. 1
K------vic- ṭ--līphō----a-īṁ --i. Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai. 1
K--arē v--- -ail---z-na n--ī--h-i. Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
‫בחדר אין מרפסת.‬ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। Kamarē vica chajā nahīṁ hai. 1
K--a-ē----a--h-j--n-h-- ---. Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
‫החדר רועש מדי.‬ ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ। Kamarā bahuta raulē vālā hai. 1
Kamar---a-u-- r-u-ē ---ā ---. Kamarā bahuta raulē vālā hai.
‫החדר קטן מדי.‬ ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। Kamarā bahuta chōṭā hai. 1
Ka-a-ā b--u-a c--ṭā hai. Kamarā bahuta chōṭā hai.
‫החדר חשוך מדי.‬ ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ। Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai. 1
Kam-r--‘ca bahut--hanērā-h-i. Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai.
‫ההסקה לא עובדת.‬ ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। Hīṭara kama nahīṁ kara rihā. 1
Hīṭ-ra--ama --hīṁ-k--a rihā. Hīṭara kama nahīṁ kara rihā.
‫המזגן לא פועל.‬ ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā. 1
Vā-ā'----ūla-----m--nah----a---ri-ā. Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā.
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ। Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai. 1
Ṭ-il-vī-ana-----a k-a---a-h-i. Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। Mainū iha cagā nahīṁ lagadā. 1
M-in--iha -a-ā ---ī- l-gadā. Mainū iha cagā nahīṁ lagadā.
‫זה יקר מדי.‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ। Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai. 1
Ih---ērē la'ī ba----ah-g---ai. Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai? 1
K- t---ḍē----a -ō---sas--- ---ha hai? Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai? 1
Kī --h- nē---ēṛē-kō'ī--ū--a – ----ṭ-la----? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai? 1
Kī -thē--ēṛ-t-ṛē--ō-ī g----ṭ--- ----sa ha-? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai? 1
K- --hē-nēṛē-------'ī-ra-saṭ--a--------? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai?

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬