‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 1‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ১

‫20 [עשרים]‬

‫שיחת חולין 1‬

‫שיחת חולין 1‬

২০ [কুড়ি]

20 [kuṛi]

ছোটখাটো আড্ডা ১

chōṭakhāṭō āḍḍā 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫תרגיש / י בנוח!‬ আরাম করে বসুন! ārāma karē basuna! 1
ārā-- k-rē---sun-! ārāma karē basuna!
‫תרגיש / י כמו בבית!‬ অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন! Anugraha karē ēṭākē nijēra bāṛī manē karuna! 1
An-gr--a-k-rē-----ē ----r--bā-ī man- ka--n-! Anugraha karē ēṭākē nijēra bāṛī manē karuna!
‫מה תרצה / י לשתות?‬ আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ? Āpani kī khābēna (pāna karabēna)? 1
Āp-n- kī-k-ā--na-(--na-k-ra-ē--)? Āpani kī khābēna (pāna karabēna)?
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ? Āpanāra ki saṅgīta pachanda? 1
Ā---ā---ki-----īt- p--ha-da? Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷ Āmāra śāstrīẏa saṅgīta pachanda 1
Ā--ra -ās-rīẏa ---gīt--pa---n-a Āmāra śāstrīẏa saṅgīta pachanda
‫אלה התקליטורים שלי.‬ এগুলো আমার সিডি ৷ ēgulō āmāra siḍi 1
ē-ulō ---r- s--i ēgulō āmāra siḍi
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান? āpani ki kōnō bādyayantra bājāna? 1
ā--n- -i-kōnō --d----nt-- bā-ā-a? āpani ki kōnō bādyayantra bājāna?
‫זו הגיטרה שלי.‬ এটা আমার গিটার ৷ Ēṭā āmāra giṭāra 1
Ēṭā ā-ā-a -iṭ-ra Ēṭā āmāra giṭāra
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন? āpani ki gāna gā'itē bhālabāsēna? 1
ā-a-i ki--ān---ā-it- b-ā--b--ēn-? āpani ki gāna gā'itē bhālabāsēna?
‫יש לך ילדים?‬ আপনার কি সন্তান আছে? Āpanāra ki santāna āchē? 1
Āp--ā----i ----ā-a -c-ē? Āpanāra ki santāna āchē?
‫יש לך כלב?‬ আপনার কি কুকুর আছে? Āpanāra ki kukura āchē? 1
Āpa-ā-- -- ---u-- -ch-? Āpanāra ki kukura āchē?
‫יש לך חתול?‬ আপনার কি বিড়াল আছে? Āpanāra ki biṛāla āchē? 1
Ā--nār--ki b--ā-a--chē? Āpanāra ki biṛāla āchē?
‫אלה הספרים שלי.‬ এগুলো আমার বই ৷ Ēgulō āmāra ba'i 1
Ē-ulō---ā---ba'i Ēgulō āmāra ba'i
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷ āmi bartamānē ē'i ba'iṭi paṛachi 1
āmi ---ta---- ē-i b-'i-- pa-achi āmi bartamānē ē'i ba'iṭi paṛachi
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ আপনি কী পড়তে ভালবাসেন? āpani kī paṛatē bhālabāsēna? 1
ā-ani-kī--a-at--b--la-āsēna? āpani kī paṛatē bhālabāsēna?
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে? Āpanāra ki saṅgītēra āsarē yētē bhāla lāgē? 1
Ā--nā-- k- ---g-t-ra---a-ē -ē-- --āl-----ē? Āpanāra ki saṅgītēra āsarē yētē bhāla lāgē?
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ আপনার কি থিয়েটারে (নাট্যশালা) যেতে ভাল লাগে? Āpanāra ki thiẏēṭārē (nāṭyaśālā) yētē bhāla lāgē? 1
Ā-a-ā-a -i-th-ẏē-ā----nā-y--āl-)-yē-ē bh-la---gē? Āpanāra ki thiẏēṭārē (nāṭyaśālā) yētē bhāla lāgē?
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে? Āpanāra ki yātrāẏa (apērāẏa) yētē bhāla lāgē? 1
Āp---ra-k- ----ā-- --pēr--a---ē-- bh----lāg-? Āpanāra ki yātrāẏa (apērāẏa) yētē bhāla lāgē?

‫שפת אם? שפת אב!‬

‫ממי למדת את השפה בתור ילד?‬ ‫בוודאי תגיד עכשיו: מאימא!‬ ‫כך חושבים רוב האנשים בעולם.‬ ‫המונח ‘שפת אם’ קיים כמעט בכל העמים.‬ ‫גם אנגלים וגם סינים מכירים אותו.‬ ‫אולי זה כי האם מבלה יותר זמן עם הילדים.‬ ‫אבל מחקרים חדשים מגיעים לתוצאות אחרות.‬ ‫הם מראים שהשפה שלנו היא בעיקר שפת האבא שלנו.‬ ‫חוקרים בדקו חומר גנטי ושפות של שבטים מעורבים.‬ ‫בשבטים אלה ההורים באים מתרבויות שונות.‬ ‫השבטים האלה נוצרו לפני אלפי שנים.‬ ‫הגירות גדולות היו הסיבה להיווצרותן.‬ ‫החומר הגנטי של השבטים המעורבים האולה נותח.‬ ‫אחר כך הוא הושווה עם שפת השבט.‬ ‫רוב השבטים מדברים את שפת אבותיהם הזכרים.‬ ‫זאת אומרת, שפת הארץ היא זו השייכת לכרומוזום Y .‬ ‫אזי גברים הביאו את שפתם לארצות זרות.‬ ‫והנשים שם לקחו לעצמם את שפת הגברים.‬ ‫אבל גם היום יש השפעה גדולה לשפת האב על השפה שלנו.‬ ‫תינוקות מכוונים את למידת השפה שלהם לשפת אביהם.‬ ‫אבות מדברים הרבה פחות עם הילדים שלהם.‬ ‫מבנה המשפט הגברי גם פשוט יותר מזה הנשי.‬ ‫כך מתאימה שפת האב יותר מזו של האם לתינוקות.‬ ‫היא לא מעמיסה עליהם וכך קל יותר ללמוד אותה.‬ ‫לכן מחקים ילדים את האב יותר מהאם כשהם מדברים.‬ ‫אבל אחר כך מעצב אוצר המילים של האם את שפתו של הילד.‬ ‫כך משפיעים גם האם וגם האב על שפתנו.‬ ‫כך שצריך לקרוא לזה שפת הורים!‬