শাওয়ার কাজ করছে না ৷
ה--לח--א--נה--וע-ת-
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
h--iq-axa- e-ne--- -o'-le-.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
א-- מי- -מי-.
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
eyn-m-i- x-m--.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
אפ-ר ל-קן?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
e--h-r--'t-qe-?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
--ן-טלפון--חדר.
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
eyn ---efo- -a-e-e-.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
אין-----יז------ר.
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
ey---el-wi-i-h -axe-er.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
-ח-ר --ן--ר-ס--
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b-xe-----y- m--pe--t.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
ה--ר רו-- מדי.
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
hax-de- --'es- -id-y.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
ঘরটা খুব ছোট ৷
--דר---- -ד-.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h-x-der qa-----i-ay.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
ঘরটা খুব ছোট ৷
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
ה-דר-חש-ך-מ-י.
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
h-xeder -as-u-- --d--.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
হিটার কাজ করছে না ৷
ההסקה לא--ו-דת.
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h-ha----h-lo ov-de-.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
হিটার কাজ করছে না ৷
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
-מ-ג---- פועל-
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
ha-az-----o p-'--.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
টিভি চলছে না ৷
---ווי-----קולקל--
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
ha--lew-zia--me---qel-t.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
টিভি চলছে না ৷
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
זה -א -ו--------יני.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
z-- lo ---se--en -'--nay.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
এটা খুবই দামী ৷
-----ר מדי-
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
z-h--a------d--.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
এটা খুবই দামী ৷
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
י- ----שהו זול--ותר-
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
y-sh lekha/l--h----h'hu--ol -ot--?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
-- כ-ן אכ---ית -וע-----י-ה?
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
ye-h--a'n -kh--n--t ---ar-----i---?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
-ש --ן פנ-י-----בי---
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y--h-k-'- ---si-- basvi--h?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
יש --- -ס-דה-בסב-בה?
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
y-sh -a'--m---ad-- ----ivah?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?