‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ka სასტუმროში – საჩივარი

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]

სასტუმროში – საჩივარი

sast'umroshi – sachivari

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ შხაპი არ მუშაობს. shkhap'i ar mushaobs. 1
s------- a- --sha---. shkhap'i ar mushaobs.
‫אין מים חמים.‬ თბილი წყალი არ მოდის. tbili ts'qali ar modis. 1
t--l---s-qa-i -r m---s. tbili ts'qali ar modis.
‫אפשר לתקן?‬ შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? shegidzliat sheak'etebinot? 1
sh-g--z-iat--he-k'-tebi-o-? shegidzliat sheak'etebinot?
‫אין טלפון בחדר.‬ ოთახში ტელეფონი არ არის. otakhshi t'eleponi ar aris. 1
o-a--sh---'-l--o-i-a- ---s. otakhshi t'eleponi ar aris.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ოთახში ტელევიზორი არ არის. otakhshi t'elevizori ar aris. 1
o----s-- t'eleviz-ri--r-ar-s. otakhshi t'elevizori ar aris.
‫בחדר אין מרפסת.‬ ოთახს აივანი არ აქვს. otakhs aivani ar akvs. 1
o---hs a-v--- ar-akv-. otakhs aivani ar akvs.
‫החדר רועש מדי.‬ ოთახი ძალიან ხმაურიანია. otakhi dzalian khmauriania. 1
o---hi dz-li-- k----ria-i-. otakhi dzalian khmauriania.
‫החדר קטן מדי.‬ ოთახი ძალიან პატარაა. otakhi dzalian p'at'araa. 1
o--k-------i-----a-'-raa. otakhi dzalian p'at'araa.
‫החדר חשוך מדי.‬ ოთახი ძალიან ბნელია. otakhi dzalian bnelia. 1
otak-i dz--i-n-b-e-ia. otakhi dzalian bnelia.
‫ההסקה לא עובדת.‬ გათბობა არ მუშაობს. gatboba ar mushaobs. 1
gatb--a-a- -us-aob-. gatboba ar mushaobs.
‫המזגן לא פועל.‬ კონდიციონერი არ მუშაობს. k'onditsioneri ar mushaobs. 1
k--n-i-si----i -r m---a-b-. k'onditsioneri ar mushaobs.
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ ტელევიზორი გაფუჭებულია. t'elevizori gapuch'ebulia. 1
t------zori----u-h'--ulia. t'elevizori gapuch'ebulia.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ეს არ მომწონს. es ar momts'ons. 1
es-a- -o--s-o-s. es ar momts'ons.
‫זה יקר מדי.‬ ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. es chemtvis dzalian dzviria. 1
e- --emt----dz---an---vi-i-. es chemtvis dzalian dzviria.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ გაქვთ რამე უფრო იაფი? gakvt rame upro iapi? 1
gakvt--a-----r------? gakvt rame upro iapi?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro? 1
a-is-a--sa-m- ----o--ak-a-----d-l- s-s---m-o? aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? aris ak sadme akhlos p'ansionat'i? 1
a--s ak s---e-a--los-p'a-sio-a---? aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? aris ak sadme akhlos rest'orani? 1
ari- ---sa--- --h-o- ---t'o---i? aris ak sadme akhlos rest'orani?

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬