‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila 1
ā-ādē-a gāc-ē-j-----i---h--ēchi-a āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila 1
ām-d-r- a-y--------n-- b- gh-----a--ṣ--r- k-r-tē haẏ-c---a āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ āmādēra bāsana mājatē haẏēchila 1
ām--ē-a bās-n--m-ja----aẏ----la āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila? 1
tōm-dēr- ki----- --t- /---l------ś---a -ar-t--h-ẏē-h-la? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila? 1
T-mādē-- k--p-ab-śa----k- --tē h-ẏēch-l-? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila? 1
Tōm-d--a-k---a--mān--ditē-ha--c--l-? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila? 1
K--b---ẏ- -ān--- /---l-----ē-c-'i-h--a? Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila? 1
K--------b-ṛī-yē-- ha-ē--i--? Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila? 1
Kā---ṭ--nē-y------ẏ--h-l-? Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā 1
Ā--rā -ēś---in-----ka-ē c-'ichilā-a--ā Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā 1
ā-ar-------ic-u p--a ---at--c----h--āma -ā āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו להפריע.‬ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā 1
ā------i--kta-ka-a-ē-c-'ic-i--m---ā āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
‫אני רציתי לטלפן.‬ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma 1
āmi śudh-māt-a--ka---p-ōna--arat- ----ch----a āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma 1
ām- -ka----yāksi-ḍā-a-ē--ē-ēch-lāma āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma 1
ās-lē āmi--āṛ- cāli-ē -ā-- yē-- cēẏēc-ilā-a āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē 1
ām- b----ch--ām--yē---m- ---ā-a-st-īk---hō-a ka---ē---ẏē-h-lē āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē 1
ā-- bhēbēch-l-m- -ē--u-i -a---ak--d-ē--hō-- -arat- --ẏ-----ē āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē 1
ā-- b-ē--ch-lā-- y---u-i pi--- -rḍā----arat---ēẏ-ch-lē āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬