کتاب لغت

fa ‫ورزش‬   »   ta விளையாட்டு

‫49 [چهل و نه]‬

‫ورزش‬

‫ورزش‬

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

49 [Nāṟpatti oṉpatu]

விளையாட்டு

viḷaiyāṭṭu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫تمرین می‌کنی؟‬ நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā? 1
n--uṭa--a-i-c--ce--a-u-ṭā? nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
‫بله، من باید تمرین داشته باشم.‬ ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai. 1
Ā---ṉakku--ṭa-p-y-ṟ-i-t--ai. Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
‫من به باشگاه ورزشی می‌روم.‬ நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar. 1
Nāṉ---- ----iyā--u -ra-k- -ṟ----ṉar. Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
‫ما فوتبال بازی می‌کنیم.‬ நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm. 1
N--ka----lpantu-vi--iy--u-i---. Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
‫گاهی اوقات شنا می‌کنیم.‬ நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm. 1
Nā--aḷ---la ---a--m-n-nt-vōm. Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
‫یا اینکه دوچرخه سواری می‌کنیم.‬ அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm. 1
A-l--- -ai-kiḷi-k -eyv--. Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
‫شهر ما یک استادیوم فوتبال دارد.‬ எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu. 1
E-k-ḷ-n--aril--ru k------u--ai-āṉa- u--a--. Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
‫یک استخر با سونا هم دارد.‬ மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu. 1
Mē-um-nīrāv--k-ḷ-ya--ṟ-i-u--ṉ---u n--------a--uḷḷ---. Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
‫و یک زمین گلف هم اینجا هست.‬ மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu. 1
M---m -r- --lḥ-----tāṉamu--u-ḷ-tu. Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
‫تلویزیون چه برنامه ای دارد؟‬ தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu? 1
Tola-k----i-il-e-ṉa-irukki----? Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
‫الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.‬ ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu. 1
Oru--ā-pan-āṭṭ---antay-m-n-ṭ--tu -o---rukk-ṟ-t-. Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
‫تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی می‌کند.‬ ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu. 1
Or- j-r--- -ṇ--ā--ila-a-------t----a -ṭ----ṇ-- iru----a-u. Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
‫کی برنده می‌شود؟‬ யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ? 1
Yār -e--tt-kk-ṇ-u iruk-i-----ḷ? Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
‫نمی‌دانم.‬ தெரியாது. Teriyātu. 1
Teri----. Teriyātu.
‫فعلا بازی مساویست.‬ இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ. 1
Ic----y-- iru aṇiyum -a--c-ma-ā-a--------ār--ḷ. Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
‫داور اهل بلژیک است.‬ நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar. 1
N--uva--p---i-a-t-l-r-n-u---n-a-ar. Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
‫الان پنالتی شد.‬ இதோ ஓர் அபராதம். Itō ōr aparātam. 1
I-ō-------rātam. Itō ōr aparātam.
‫گل! یک بر هیچ.‬ கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam 1
K--- --ṟu--ūjj-y-m Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam

‫تنها کلمات با صلابت باقی می مانند!‬

‫کلماتی که به ندرت از آنها استفاده می شود، بیشتر از کلماتی که مکرّر به کار می روند، تغییر می کنند.‬ ‫این امر می تواند با توجه به قوانین تکامل باشد.‬ ‫ژن های مشترک در طول زمان کمتر تغییر می کنند.‬ ‫شکل آنها با ثبات تر است.‬ ‫این موضوع ظاهرا در مورد کلمات هم صادق است!‬ ‫در این رابطه افعّال انگلیسی مورد بررسی قرار گرفتند.‬ ‫در این تحقیق، اشکال فعلی افعّال با اشکال قدیمی آنها مقایسه شد.‬ ‫در انگلیسی، ده تا از رایج ترین افعّال بی قاعده هستند.‬ ‫اکثر افعّال دیگر با قاعده هستند.‬ ‫امّا در قرون وسطی، بسیاری از افعّال بی قاعده بودند.‬ ‫افعّال بی قاعده ای که به ندرت مورد استفاده قرار گرفته بودند، به فعل با قاعده تبدیل شدند.‬ ‫در عرض 300 سال، تقریبا هیچگونه فعل بی قاعده ای در انگلیسی باقی نخواهد ماند.‬ ‫مطالعات دیگری نشان می دهند که زبان ها هم مانند ژن ها انتخاب شده اند.‬ ‫محقّقان کلمات رایج زبان های مختلف را با همدیگر مقایسه کرده اند.‬ ‫در این تحقیق، آنها کلمات مشابه هم معنی را انتخاب کردند.‬ ‫نمونه ای از این واژه ها: water، Wasser، vatten هستند.‬ ‫این کلمات دارای یک ریشه هستند و در نتیجه شبیه به یکدیگرند.‬ ‫چون استفاده از این کلمات ضروری هستند، از آنها مکرّر در همه زبان ها استفاده می شود.‬ ‫به این ترتیب، آنها قادر به حفظ شکل خود بوده اند- و امروز به صورت مشابه وجود دارند.‬ ‫لغاتی که استفاده از آنها ضرورت کمتری دارند بسیار سریعتر تغییر می کنند.‬ ‫و در عوض، کلمه دیگری جایگزین آن شده است.‬ ‫لغاتی که در زبان های مختلف به ندرت مورد استفاده قرار می گیرند را می توان به این طریق تشخیص داد.‬ ‫چرا تغییر در کلماتی که به ندرت از آنها استفاده می شود همچنان نامشخص است.‬ ‫این امکان وجود دارد که آنها اغلب در جای خود مورد استفاده قرار نگرفته اند، و یا درست تلفّظ نشده اند.‬ ‫به این دلیل که گویندگان با آنها آشنا نیستند.‬ ‫شاید هم به این دلیل باشد که کلمات باید همیشه شکل خود را حفظ کنند.‬ ‫زیرا تنها در این صورت می توانند به درستی درک شوند.‬ ‫و واژه ها برای این که معنای آن درک شود وجود دارند ...‬