کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   sr Припреме за пут

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [четрдесет и седам]

47 [četrdeset i sedam]

Припреме за пут

Pripreme za put

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Мораш спаковати наш кофер! Moraš spakovati naš kofer! 1
M-r---s-a-ov--i---- --f-r! Moraš spakovati naš kofer!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Не смеш ништа заборавити! Ne smeš ništa zaboraviti! 1
N---meš----ta -abo----ti! Ne smeš ništa zaboraviti!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Треба ти велики кофер! Treba ti veliki kofer! 1
T-eba-ti--e-i-i-ko-e-! Treba ti veliki kofer!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Не заборави пасош! Ne zaboravi pasoš! 1
N--za--ra---p-soš! Ne zaboravi pasoš!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Не заборави авионску карту! Ne zaboravi avionsku kartu! 1
Ne --bo-a-i -vi-------a---! Ne zaboravi avionsku kartu!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Не заборави путне чекове! Ne zaboravi putne čekove! 1
Ne---bo--vi------ če-o--! Ne zaboravi putne čekove!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Понеси крему за сунчање. Ponesi kremu za sunčanje. 1
P---s--k---- -----n--nj-. Ponesi kremu za sunčanje.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Понеси наочаре за сунце. Ponesi naočare za sunce. 1
P-nes- -ao--re---------. Ponesi naočare za sunce.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Понеси шешир за сунце. Ponesi šešir za sunce. 1
P--e-- -eš-- za--u--e. Ponesi šešir za sunce.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Хоћеш ли понети аутокарту? Hoćeš li poneti autokartu? 1
Ho-́-- -- ----ti ------r--? Hoćeš li poneti autokartu?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Хоћеш ли понети водич за путовања? Hoćeš li poneti vodič za putovanja? 1
H-c----li-pon--i vo-i- z--p-tov-nj-? Hoćeš li poneti vodič za putovanja?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Хоћеш ли понети кишобран? Hoćeš li poneti kišobran? 1
H-ć-- -i -onet--kiš-----? Hoćeš li poneti kišobran?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Мисли на панталоне, кошуље, чарапе. Misli na pantalone, košulje, čarape. 1
M---i----pa--alon-,-k--u--e--čar---. Misli na pantalone, košulje, čarape.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Мисли на кравате, каишеве, сакое. Misli na kravate, kaiševe, sakoe. 1
Misli na--ra-at-,--aiš--e------e. Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Мисли на пиџаме, спаваћице и мајице. Misli na pidžame, spavaćice i majice. 1
M-s-i-n- -idž-m-, -----ć----i -a-ice. Misli na pidžame, spavaćice i majice.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Требаш ципеле, сандале и чизме. Trebaš cipele, sandale i čizme. 1
T-e------pe-e,----da-e-i-č---e. Trebaš cipele, sandale i čizme.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ Требаш марамице, сапун и маказе за нокте. Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte. 1
Tre--- m-ra-ic-,-sa-u- --m-k-ze-za-n-k--. Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за зубе. Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube. 1
Tr-baš--eš-lj,----ki-u z- zub--- -as---z- z-b-. Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬