کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   ko 여행 준비

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [마흔일곱]

47 [maheun-ilgob]

여행 준비

yeohaeng junbi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ 당신이 우리 여행가방을 싸야 해요! dangsin-i uli yeohaeng-gabang-eul ssaya haeyo! 1
d----i--i-u----e-h-eng-ga--ng-eu- --ay----eyo! dangsin-i uli yeohaeng-gabang-eul ssaya haeyo!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ 아무 것도 잊어버리면 안 돼요! amu geosdo ij-eobeolimyeon an dwaeyo! 1
am- g--s-o-i--eo--olimyeo--an---a---! amu geosdo ij-eobeolimyeon an dwaeyo!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ 당신은 큰 여행가방이 필요해요! dangsin-eun keun yeohaeng-gabang-i pil-yohaeyo! 1
dan------u- ke-- y-ohaeng-g-b--g-i---l--ohaeyo! dangsin-eun keun yeohaeng-gabang-i pil-yohaeyo!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ 여권을 잊지 마세요! yeogwon-eul ij-ji maseyo! 1
ye--wo--eu- ---ji m-seyo! yeogwon-eul ij-ji maseyo!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ 비행기 표를 잊지 마세요! bihaeng-gi pyoleul ij-ji maseyo! 1
bi--eng------o-e-l-ij--i --seyo! bihaeng-gi pyoleul ij-ji maseyo!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ 여행자 수표를 잊지 마세요! yeohaengja supyoleul ij-ji maseyo! 1
y-o--en--- su-yol--- ij--i ma-ey-! yeohaengja supyoleul ij-ji maseyo!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ 선탠 로션을 가져 가세요. seontaen losyeon-eul gajyeo gaseyo. 1
se-n-----los-eon-e-l -aj--o -----o. seontaen losyeon-eul gajyeo gaseyo.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ 선글라스를 가져 가세요. seongeullaseuleul gajyeo gaseyo. 1
s-on---llase-le----a---o ----y-. seongeullaseuleul gajyeo gaseyo.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ 햇빛 차단용 모자를 가져 가세요. haesbich chadan-yong mojaleul gajyeo gaseyo. 1
h--sb-c--c-ad----o----o-a-eu---ajy-o g--eyo. haesbich chadan-yong mojaleul gajyeo gaseyo.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ 지도를 가져 가고 싶어요? jidoleul gajyeo gago sip-eoyo? 1
j--o--ul g------gag-------o-o? jidoleul gajyeo gago sip-eoyo?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ 여행 책자를 가져 가고 싶어요? yeohaeng chaegjaleul gajyeo gago sip-eoyo? 1
ye--ae-g-c-aegjal--l gajy---ga-o-sip----o? yeohaeng chaegjaleul gajyeo gago sip-eoyo?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ 우산을 가져 가고 싶어요? usan-eul gajyeo gago sip-eoyo? 1
u-a---ul---jy-o -ago---p-e--o? usan-eul gajyeo gago sip-eoyo?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ 바지와, 셔츠와, 양말을 꼭 가져 가세요. bajiwa, syeocheuwa, yangmal-eul kkog gajyeo gaseyo. 1
ba---a,-s-e-c--u-a, -a----l---l -k-g-ga-y-- ---ey-. bajiwa, syeocheuwa, yangmal-eul kkog gajyeo gaseyo.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ 넥타이와, 벨트와, 자켓을 꼭 가져 가세요. negtaiwa, belteuwa, jakes-eul kkog gajyeo gaseyo. 1
neg-aiwa,--el-e--a------s-eul k----ga-y---ga--yo. negtaiwa, belteuwa, jakes-eul kkog gajyeo gaseyo.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ 잠옷과, 나이트 가운과, 티셔츠를 꼭 가져 가세요. jam-osgwa, naiteu gaungwa, tisyeocheuleul kkog gajyeo gaseyo. 1
j---os-w------t-- ga--g--,---s----h--le---k-o---a--eo-g-s-yo. jam-osgwa, naiteu gaungwa, tisyeocheuleul kkog gajyeo gaseyo.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ 당신은 신발과, 샌들과 부츠가 필요해요. dangsin-eun sinbalgwa, saendeulgwa bucheuga pil-yohaeyo. 1
da-g--n---n --nba--w---s--nde-lg-a-b-c-eu----------ae--. dangsin-eun sinbalgwa, saendeulgwa bucheuga pil-yohaeyo.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ 당신은 손수건과, 비누와, 손톱깍이가 필요해요. dangsin-eun sonsugeongwa, binuwa, sontobkkag-iga pil-yohaeyo. 1
d---si--eu- -o----e-n-wa,---n-w-,--o--obk--g-ig- pil-y--ae-o. dangsin-eun sonsugeongwa, binuwa, sontobkkag-iga pil-yohaeyo.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ 당신은 빗과, 칫솔과, 치약이 필요해요. dangsin-eun bisgwa, chis-solgwa, chiyag-i pil-yohaeyo. 1
d--gsi----- -isg--,-------o-g-----hi-ag-- --l--oha-yo. dangsin-eun bisgwa, chis-solgwa, chiyag-i pil-yohaeyo.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬