کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   am አገራት እና ቋንቋዎች

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [አምስት]

5 [አምስት]

አገራት እና ቋንቋዎች

hāgerochi āna k’wanik’wawochachewi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ ጆን የመጣው ከለንደን ነው። joni yemet’awi kelenideni newi. 1
j-ni-ye-et-aw--k-le-id--i-----. joni yemet’awi kelenideni newi.
‫لندن در انگلستان است.‬ ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi. 1
leni--n- ta---’a-b-----niy--w---t---n---. lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። isu inigilīzenya yinagerali. 1
i--------l---n-a---na-e--l-. isu inigilīzenya yinagerali.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi. 1
m--ī-a-y-m--’-chiwi--e--di-----ne--. marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። madirīdi isipēni wisit’i newi. 1
m--irī---isipē-i----i--- ----. madirīdi isipēni wisit’i newi.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። iswa isipaninya tinageralechi. 1
i-w- isi--ninya ti-ag---l-c-i. iswa isipaninya tinageralechi.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። pīteri ina marita keberilīni nachewi. 1
p-te---i-- mar-t- -e--ri-īn- n--h-w-. pīteri ina marita keberilīni nachewi.
‫برلین در آلمان است.‬ በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi. 1
b-ri-ī------īge-y--i --r--e-- wi-it-- --w-. berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu? 1
i-a---- h-leta---h--i---r---n-ny--ti--g-r--ach---? inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu?
‫لندن یک پایتخت است.‬ ለንደን ዋና ከተማ ናት። lenideni wana ketema nati. 1
len-d-n----n- k-tem- nati. lenideni wana ketema nati.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi. 1
ma-ir--i-i-----rilī---i wana--e-emoc-i -a---w-. madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi. 1
wa-------mo-h- t--ik’--- ------’------nache-i. wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi.
‫فرانسه در اروپا است.‬ ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi. 1
f-re----y---emī--n-------iro-a--isit-- newi. ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi.
‫مصر در آفریقا است.‬ ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi. 1
gi--ts’- -----e--e-i ---rī-a -i--t-i ---i. gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi.
‫ژاپن در آسیا است.‬ ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi. 1
j----i ye-----y--i---hi-a -is-t’--new-. japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi. 1
ka-----yem-g-nyew- -e--n- ā-ē-ī-a --sit-i newi. kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi. 1
pa-am- -em-geny-wi--em-k---l--y--i--mē-----w-s--’i -e--. panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi. 1
bir---l--y--ī-eny-w- d-bubi-ā--rīka w-si-’i--e-i. birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬