کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   th ประเทศและภาษา

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [ห้า]

hâ

ประเทศและภาษา

bhrà-tâyt-lǽ-pa-sǎ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ จอห์นมาจากลอนดอน จอห์นมาจากลอนดอน 1
ja-------a-k--aw--d--n jawn-ma-jàk-lawn-dawn
‫لندن در انگلستان است.‬ ลอนดอนอยู่ในประเทศอังกฤษ ลอนดอนอยู่ในประเทศอังกฤษ 1
l-wn----n------̂---a------̀-tây--a-g-gri-t lawn-dawn-à-yôo-nai-bhrà-tâyt-ang-grìt
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ เขาพูดภาษาอังกฤษ เขาพูดภาษาอังกฤษ 1
k--o--ô-t-p------a-g-----t kǎo-pôot-pa-sǎ-ang-grìt
‫ماریا اهل مادرید است.‬ มาเรียมาจากแมดริด มาเรียมาจากแมดริด 1
m------m--j-̀k--æ-t---́t ma-ria-ma-jàk-mæ̂t-rít
‫مادرید در اسپانیا است.‬ แมดริดอยู่ในประเทศสเปน แมดริดอยู่ในประเทศสเปน 1
mæ-t------------o-na---hrà--a----s------yn mæ̂t-rít-à-yôo-nai-bhrà-tâyt-sà-bhayn
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ เธอพูดภาษาสเปน เธอพูดภาษาสเปน 1
tur------------à--bha-n tur̶-pôot-pa-sàt-bhayn
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ ปีเตอร์และมาร์ธ่ามาจากเบอร์ลิน ปีเตอร์และมาร์ธ่ามาจากเบอร์ลิน 1
b-ee-dh-r----́----t-̂-ma----k-b----lin bhee-dhur̶-lǽ-ma-tâ-ma-jàk-bur̶-lin
‫برلین در آلمان است.‬ เบอร์ลินอยู่ในประเทศเยอรมัน เบอร์ลินอยู่ในประเทศเยอรมัน 1
bur--l------y--o---i----à---̂------̶n--an bur̶-lin-à-yôo-nai-bhrà-tâyt-yur̶n-man
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ เธอทั้งสองคนพูดภาษาเยอรมันใช่ไหม? เธอทั้งสองคนพูดภาษาเยอรมันใช่ไหม? 1
t-r̶-tá---sǎwn----n-po-ot-p--s-̌-yu-̶---a---hâ--m--i tur̶-táng-sǎwng-kon-pôot-pa-sǎ-yur̶n-man-châi-mǎi
‫لندن یک پایتخت است.‬ ลอนดอนเป็นเมืองหลวง ลอนดอนเป็นเมืองหลวง 1
law---aw--bh----eu----lǔang lawn-dawn-bhen-meuang-lǔang
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ แมดริดและเบอร์ลินก็เป็นเมืองหลวง แมดริดและเบอร์ลินก็เป็นเมืองหลวง 1
mæ---rí----́--ur̶-lin--âw----n-m------l-̌--g mæ̂t-rít-lǽ-bur̶-lin-gâw-bhen-meuang-lǔang
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ เมืองหลวง ใหญ่และเสียงดัง เมืองหลวง ใหญ่และเสียงดัง 1
m----g-l-̌ang-y-̀i-lǽ--ǐang-d--g meuang-lǔang-yài-lǽ-sǐang-dang
‫فرانسه در اروپا است.‬ ประเทศฝรั่งเศสอยู่ในทวีปยุโรป ประเทศฝรั่งเศสอยู่ในทวีปยุโรป 1
b-ra----̂-t---̀-----g-sà-t-a----̂--n---t-́-w-̂ep---́o--o-p bhrà-tâyt-fà-râng-sàyt-à-yôo-nai-tá-wêep-yóo-rôp
‫مصر در آفریقا است.‬ ประเทศอียิปต์อยู่ในทวีปแอฟริกา ประเทศอียิปต์อยู่ในทวีปแอฟริกา 1
bh-a--ta--t------́p-a-----o---i--á---̂ep-æ̀--r-́-ga bhrà-tâyt-ee-yíp-à-yôo-nai-tá-wêep-æ̀f-rí-ga
‫ژاپن در آسیا است.‬ ประเทศญี่ปุ่นอยู่ในทวีปเอเชีย ประเทศญี่ปุ่นอยู่ในทวีปเอเชีย 1
bh--̀--a-y-----e--h--on--̀--o-----i--a---êep-a---h-a bhrà-tâyt-yêe-bhòon-à-yôo-nai-tá-wêep-ay-chia
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ ประเทศแคนาดาอยู่ในทวีปอเมริกาเหนือ ประเทศแคนาดาอยู่ในทวีปอเมริกาเหนือ 1
b--à-t---t----n---a--̀-y-----ai-t-́-wê-p-----ay---́-ga--ěua bhrà-tâyt-kæ-na-da-à-yôo-nai-tá-wêep-à-may-rí-ga-něua
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ ประเทศปานามาอยู่ในทวีปอเมริกากลาง ประเทศปานามาอยู่ในทวีปอเมริกากลาง 1
b-----t-̂yt-b-a-n--m---̀-y-̂o-------́--e-ep----may-r-----̀k-la-g bhrà-tâyt-bha-na-ma-à-yôo-nai-tá-wêep-à-may-rí-gàk-lang
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ประเทศบราซิลอยู่ในทวีปอเมริกาใต้ ประเทศบราซิลอยู่ในทวีปอเมริกาใต้ 1
bh-à-t-----ba-w-ra--i-------̂o----------êe-----ma--rí-ga--h-̂i bhrà-tâyt-bàw-ra-sin-à-yôo-nai-tá-wêep-à-may-rí-ga-dhâi

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬