کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   am በታክሲ ውስጥ

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። ibakiwo takisī yit’irulinyi. 1
i-ak-w--ta---- yi--iru-----. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi? 1
we-e b--uri--’-bī--wi-lemehēdi -----i ne-- w----i? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi? 1
we-e ---ri-mar--ī-------mehēdi--in-t- newi --g---? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ እባክህ/ሽ ቀጥታ ibakihi/shi k’et’ita 1
i-a----/sh- k’-t’ita ibakihi/shi k’et’ita
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi 1
i--kihi-sh- i-ī-i----- w--- k’en-i ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira 1
ib-k-hi/s-i ma’i--n----ri-we-e--ira ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
‫من عجله دارم.‬ እቸኩላለው። ichekulalewi. 1
i-------lewi. ichekulalewi.
‫من وقت دارم.‬ ጊዜ አለኝ። gīzē ālenyi. 1
gīz- ā---y-. gīzē ālenyi.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። ibakiwoni k’esi bilewi yinidu. 1
ib-k----- k-e-- --lewi ---id-. ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። ibakiwoni izīhi gari yak’umu. 1
iba-i--n- -z--- g--i-y-k-u--. ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u. 1
ibak-wo-i ti----- -ī---yi-’--ik’u. ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
‫من الان بر می‌گردم.‬ ወዲያው እመለሳለው wedīyawi imelesalewi 1
w----a-- -me-e-a-e-i wedīyawi imelesalewi
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። ibakiwoni deresenyi yisit’unyi. 1
ib-k-wo-- ---e-en-i -i---’u-yi. ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
‫من پول خرد ندارم.‬ ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ziriziri genizebi yelenyimi. 1
z-r--i---ge--z-bi--e-e-y---. ziriziri genizebi yelenyimi.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti . 1
min-m---y-d-l---- -----u-i-yi---ut--. minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi. 1
i-a-iw----w-d- --īhi-ā-i---h- -a----su---. ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
‫مرا به هتلم ببرید.‬ እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi. 1
ib--iw-ni-w-----otēlē y-dir---n-i. ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi. 1
iba---on- -e-- b-h--i-da--cha--ad-r----yi. ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬