کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   ru Страны и языки

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

Strany i yazyki

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Джон из Лондона. Dzhon iz Londona. 1
D---n-iz-Lon---a. Dzhon iz Londona.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон находится в Великобритании. London nakhoditsya v Velikobritanii. 1
L-n-o- --k-odit--- - --l-k-b-it--i-. London nakhoditsya v Velikobritanii.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Он говорит по-английски. On govorit po-angliyski. 1
O---ovor-- ----n-l-ysk-. On govorit po-angliyski.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария из Мадрида. Mariya iz Madrida. 1
M-r--- i----dr-d-. Mariya iz Madrida.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид находится в Испании. Madrid nakhoditsya v Ispanii. 1
M------n-k---i-sy--v ---a-ii. Madrid nakhoditsya v Ispanii.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Она говорит по-испански. Ona govorit po-ispanski. 1
On--go--r-- po-i---n-k-. Ona govorit po-ispanski.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Пётр и Марта из Берлина. Pëtr i Marta iz Berlina. 1
Pë---i M-rt- -z-----i--. Pëtr i Marta iz Berlina.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин находится в Германии. Berlin nakhoditsya v Germanii. 1
B--li----kh--it--a-v G--ma-i-. Berlin nakhoditsya v Germanii.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Вы оба говорите по-немецки? Vy oba govorite po-nemetski? 1
Vy o-------r-te-------e-s-i? Vy oba govorite po-nemetski?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон это столица. London eto stolitsa. 1
Lo---n --o st-l----. London eto stolitsa.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид и Берлин тоже столицы. Madrid i Berlin tozhe stolitsy. 1
M-d-i--i -----n --zh---to-i-sy. Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Столицы большие и шумные. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye. 1
S-o--ts--b-l--h--e-i sh--ny-e. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция находится в Европе. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope. 1
Fra-ts-ya na-ho-its-a-- Y-vr---. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет находится в Африке. Yegipet nakhoditsya v Afrike. 1
Yegip-t -akho-itsy- - Afr---. Yegipet nakhoditsya v Afrike.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония находится в Азии. Yaponiya nakhoditsya v Azii. 1
Y--on-ya n-k-o--ts-a-v-----. Yaponiya nakhoditsya v Azii.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада находится в Северной Америке. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike. 1
K--ad--na----i-------Severn-y A-e----. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама находится в Центральной Америке. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike. 1
Pan--a n--h------a v Tse--ra----- A-er--e. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия находится в Южной Америке. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike. 1
Brazi---a n-----i--ya-v-Yu-h----A-eri-e. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬