کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   am መካነ አራዊት

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [አርባ ሶስት]

43 [አርባ ሶስት]

መካነ አራዊት

be’ārawīti menorīya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። ye’ārawīti menorīyawi izīya newi. 1
y--ārawī-- m-n------- i-ī-a----i. ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። k’ech’inēwochu izīya nachewi. 1
k’e-h-i-ēwo--- -zī-- ---he--. k’ech’inēwochu izīya nachewi.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ ድቦቹ የት ናቸው? dibochu yeti nachewi? 1
d-----u--et- -----w-? dibochu yeti nachewi?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ ዝሆኖቹ የት ናቸው? zihonochu yeti nachewi? 1
zih---chu-yet--nac----? zihonochu yeti nachewi?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ እባቦቹ የት ናቸው? ibabochu yeti nachewi? 1
ib--o-h--y-ti -a-hewi? ibabochu yeti nachewi?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ አንበሶቹ የት ናቸው? ānibesochu yeti nachewi? 1
ā-ib---chu -et- ---he-i? ānibesochu yeti nachewi?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ ፎቶ ካሜራ አለኝ። foto kamēra ālenyi. 1
foto --m--a-ā-e---. foto kamēra ālenyi.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። vīdiyo mek’irezhami ālenyi. 1
vī--y- mek-ire--a---ā-en--. vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ ባትሪ የት ነው? batirī yeti newi? 1
b--i-ī yeti n--i? batirī yeti newi?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ ፔንጊዩኖች የት ናቸው? pēnigīyunochi yeti nachewi? 1
p---g----o-h- ---i--a--e--? pēnigīyunochi yeti nachewi?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? kanigarowochu yeti nachewi? 1
k-n-g-ro-o-h--yet- nache-i? kanigarowochu yeti nachewi?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ አውራሪሶቹ የት ናቸው? āwirarīsochu yeti nachewi? 1
ā------s--hu-ye-- na-h-w-? āwirarīsochu yeti nachewi?
‫توالت کجاست؟‬ መጸዳጃ ቤት የት ነው? mets’edaja bēti yeti newi? 1
mets-e-a-- ---i----i n-wi? mets’edaja bēti yeti newi?
‫آنجا یک کافه است.‬ እዛ ካፌ ነው። iza kafē newi. 1
iza-kaf--n-w-. iza kafē newi.
‫آنجا یک رستوران است.‬ እዛ ምግብ ቤት ነው። iza migibi bēti newi. 1
i---mi-ibi b-t------. iza migibi bēti newi.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ግመሎቹ የት ናቸው? gimelochu yeti nachewi? 1
g-m---ch--y-t---ach-w-? gimelochu yeti nachewi?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi? 1
z-n--e---oc-u-i-- ----d----i--chu-ye-- nac--w-? zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? nebirochu ina āzowochu yeti nachewi? 1
ne----ch--i----z-----u-y-ti n--hewi? nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬