کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   ky Өлкөлөр жана тилдер

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [беш]

5 [беш]

Өлкөлөр жана тилдер

Ölkölör jana tilder

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Жон Лондондон болот. Jon Londondon bolot. 1
J-n-L----nd-----l-t. Jon Londondon bolot.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон Улуу Британияда жайгашкан. London Uluu Britaniyada jaygaşkan. 1
L-n-on --u---ri---i-ad--ja--aş---. London Uluu Britaniyada jaygaşkan.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Ал(бала) англисче сүйлөйт. Al(bala) anglisçe süylöyt. 1
Al(------a---is-- süy-öyt. Al(bala) anglisçe süylöyt.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария Мадридден болот. Mariya Madridden bolot. 1
Mar-y- Ma--idd-n-b--ot. Mariya Madridden bolot.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид Испанияда жайгашкан. Madrid İspaniyada jaygaşkan. 1
M-d-i- İsp-n-yad- j----ş-a-. Madrid İspaniyada jaygaşkan.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Ал(кыз) испанча сүйлөйт. Al(kız) ispança süylöyt. 1
Al(kız- is-a-ça-s-yl---. Al(kız) ispança süylöyt.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Питер менен Марта Берлинден. Piter menen Marta Berlinden. 1
P-t-r---n-- -arta -er-i---n. Piter menen Marta Berlinden.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин Германияда жайгашкан. Berlin Germaniyada jaygaşkan. 1
B-r--n-Ge----iya-a-j---aşkan. Berlin Germaniyada jaygaşkan.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü? 1
E--ö-ö- --- -emis-e---y-öy-ü--r-ü? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон борбор болуп саналат. London borbor bolup sanalat. 1
Lon-on--o-b-r bolu- s------. London borbor bolup sanalat.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat. 1
Ma---d j-na Be-l-- da-- bo-bo---- b--u- --n-l-şat. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Борборлор чоң жана ызы-чуу. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu. 1
B--b-rl-r ç-ŋ--an- ----çu-. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция Европада жайгашкан. Frantsiya Evropada jaygaşkan. 1
Frant--ya----o--da -a---ş---. Frantsiya Evropada jaygaşkan.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет Африкада жайгашкан. Egipet Afrikada jaygaşkan. 1
Egi--t-Af--kad- -a-g-şka-. Egipet Afrikada jaygaşkan.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония Азияда жайгашкан. Yaponiya Aziyada jaygaşkan. 1
Y-p---ya -z--ada--a-g-şka-. Yaponiya Aziyada jaygaşkan.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада Түндүк Америкада жайгашкан. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan. 1
Ka-ad---ündü---m--ikada j-ygaşkan. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама Борбордук Америкада жайгашкан. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan. 1
P-nam- -or-o--u---m---k--- -----ş-an. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan. 1
B--zi---- -üş--k-Amer-k--a --------n. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬