کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   ky Өлкөлөр жана тилдер

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [беш]

5 [беш]

Өлкөлөр жана тилдер

Ölkölör jana tilder

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Жон Лондондон болот. Jon Londondon bolot. 1
J-- Lo-----------o-. Jon Londondon bolot.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон Улуу Британияда жайгашкан. London Uluu Britaniyada jaygaşkan. 1
L-n----Ul-- Br---n--a-a j-y-aşk-n. London Uluu Britaniyada jaygaşkan.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Ал(бала) англисче сүйлөйт. Al(bala) anglisçe süylöyt. 1
Al--al-) ---l-s-e sü-l-y-. Al(bala) anglisçe süylöyt.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария Мадридден болот. Mariya Madridden bolot. 1
Ma--ya-Ma--i-d-- bolo-. Mariya Madridden bolot.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид Испанияда жайгашкан. Madrid İspaniyada jaygaşkan. 1
Mad-i- İs-a--ya-------aşka-. Madrid İspaniyada jaygaşkan.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Ал(кыз) испанча сүйлөйт. Al(kız) ispança süylöyt. 1
Al---z- isp-nç--s--l--t. Al(kız) ispança süylöyt.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Питер менен Марта Берлинден. Piter menen Marta Berlinden. 1
Pi-e-----en------ Be-l-nd--. Piter menen Marta Berlinden.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин Германияда жайгашкан. Berlin Germaniyada jaygaşkan. 1
B-rlin -er-aniyada jayg-ş--n. Berlin Germaniyada jaygaşkan.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü? 1
E--ö-ör --ŋ -e-i--- --ylöy--ŋ-r-ü? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон борбор болуп саналат. London borbor bolup sanalat. 1
L-ndon-b----- b-lup sa--la-. London borbor bolup sanalat.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat. 1
Ma-r-d---na--erl-n---gı--or--rlo------p--an-lışa-. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Борборлор чоң жана ызы-чуу. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu. 1
Bo-bo-l-- çoŋ----a ı-ı--u-. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция Европада жайгашкан. Frantsiya Evropada jaygaşkan. 1
Fr--t-iya Ev------ ja-g--k-n. Frantsiya Evropada jaygaşkan.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет Африкада жайгашкан. Egipet Afrikada jaygaşkan. 1
E--pet-Af-i-a-- ---ga-k-n. Egipet Afrikada jaygaşkan.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония Азияда жайгашкан. Yaponiya Aziyada jaygaşkan. 1
Ya---iya -zi---- -a---ş-a-. Yaponiya Aziyada jaygaşkan.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада Түндүк Америкада жайгашкан. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan. 1
Kan-d- Tü--ük----r----a-jayg---an. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама Борбордук Америкада жайгашкан. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan. 1
P----- ---bor--k--me--ka----a--a-ka-. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan. 1
B--zili-a Tüştü--A-er-k------yga-k--. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬