کتاب لغت

fa ‫ماهها‬   »   am ወራት

‫11 [یازده]‬

‫ماهها‬

‫ماهها‬

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫ژانویه‬ ጥር t’iri 1
t-i-i t’iri
February የካቲት yekatīti 1
ye-a-ī-i yekatīti
‫مارس‬ መጋቢት megabīti 1
meg-bīti megabīti
‫آوریل‬ ሚያዝያ mīyaziya 1
mī---iya mīyaziya
‫مه‬ ግንቦት giniboti 1
g-ni--ti giniboti
‫ژوئن‬ ሰኔ senē 1
se-ē senē
‫اینها شش ماه هستند.‬ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። inezīhi sidisiti werochi nachewi. 1
i---īhi s--i--t- we--chi-nac-ewi. inezīhi sidisiti werochi nachewi.
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት t’iri ; yekatīti ; megabīti 1
t-i-- ; y-ka-īt- - me---īti t’iri ; yekatīti ; megabīti
‫آوریل، مه، ژوئن.‬ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ mīyaziya ; giniboti ; senē 1
mī-az--a ; g-n-b-ti --senē mīyaziya ; giniboti ; senē
‫ژوئیه‬ ሐምሌ ḥāmilē 1
h---ilē ḥāmilē
‫آگوست (اوت)‬ ነሐሴ neḥāsē 1
neḥ-sē neḥāsē
‫سپتامبر‬ መስከረም mesikeremi 1
m-s-k-r--i mesikeremi
‫اکتبر‬ ጥቅምት t’ik’imiti 1
t’i-’--i-i t’ik’imiti
‫نوامبر‬ ህዳር hidari 1
hi---i hidari
‫دسامبر‬ ታህሳስ tahisasi 1
ta-i-a-i tahisasi
‫اینها هم شش ماه هستند.‬ እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። inezīhimi sidisiti werochi nachewi. 1
inezīh--- s-d-si-i-w-ro-h-------wi. inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi 1
ḥ-mi---- ------ē-- --s-ker--i ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ t’ik’imiti; hidari ; tahisasi 1
t----imit---h----i---t-his-si t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

‫آیا لاتین، یک زبان زنده است؟‬

‫امروز، انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر است.‬ ‫این زبان در سراسر جهان تدریس می شود و زبان رسمی بسیاری از کشورهاست.‬ ‫پیش از این، لاتین این نقش را داشته است.‬ ‫زبان لاتین در اصل توسّط قوم لاتین استفاده می شده است.‬ ‫آنها ساکنان لاتیوم بودند، که رُم مرکز آن بود.‬ ‫این زبان با گسترش امپراطوری روم توسعه یافت.‬ ‫در جهان باستان، لاتین زبان مادری بسیاری از مردم بود.‬ ‫آنها در اروپا، شمال آفریقا و خاورمیانه زندگی می کردند.‬ ‫با وجود این، زبان لاتین محاوره ای با زبان لاتین اصلی تفاوت داشت.‬ ‫یک زبان بومی، به نام زبان لاتین عامیانه بوجود داشت.‬ ‫در مناطق تحت سلطه روم لهجه های متفاوتی وجود داشت.‬ ‫در قرون وسطی، زبان های ملّی از لهجه ها بوجود آمدند.‬ ‫زبان هایی که از لاتین مشتق شده اند زبان های لاتینی هستند.‬ ‫در میان آنها می توان ایتالیایی، اسپانیایی، و پرتغالی را یافت.‬ ‫زبان فرانسه و رومانیائی هم منشأ لاتین دارند.‬ ‫اما لاتین هرگز عملا نمرده است.‬ ‫این زبان تا قرن نوزدهم یک زبان مهم تجاری بود.‬ ‫و به عنوان زبان افراد تحصیل کرده باقی ماند.‬ ‫امروز لاتین هنوز برای علوم ارزش فروانی دارد.‬ ‫بسیاری از اصطلاحات فنی، ریشه در زبان لاتین دارند.‬ ‫علاوه بر این، لاتین هنوز هم در مدارس به عنوان یک زبان خارجی آموزش داده می شود.‬ ‫و شرط پذیرش دانشگاه ها اغلب داشتن دانش لاتین است.‬ ‫بنابراین زبان لاتین با وجودی که دیگر به آن سخن گفته نمی شود، نمرده است.‬ ‫در سال اخیر لاتین دوباره بازگشته است.‬ ‫تعداد افرادی که قصد یادگیری لاتین را دارند رو به افزایش است.‬ ‫این زبان هنوز به عنوان کلید زبان و فرهنگ بسیاری از کشورها تلقّی می شود.‬ ‫بنابراین سعی کنید که شجاعت یاد گرفتن لاتین را داشته باشید!‬ ‫شانس به شجاعت کمک می کند Audaces fortuna adiuvat!‬