کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   bg Страни и езици

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [пет]

5 [pet]

Страни и езици

Strani i yezitsi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Джон е от Лондон. Dzhon ye ot London. 1
Dzh-n ye o---o-do-. Dzhon ye ot London.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон се намира във Великобритания. London se namira vyv Velikobritaniya. 1
Lo--on se n-mi----yv -----ob--------. London se namira vyv Velikobritaniya.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Той говори английски. Toy govori angliyski. 1
T-- ---ori-a-----sk-. Toy govori angliyski.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария е от Мадрид. Mariya ye ot Madrid. 1
M---ya -- -t Madrid. Mariya ye ot Madrid.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид се намира в Испания. Madrid se namira v Ispaniya. 1
M-d--d -e ------ - -sp--iy-. Madrid se namira v Ispaniya.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Тя говори испански. Tya govori ispanski. 1
T-a-----r--is-an---. Tya govori ispanski.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Петер и Марта са от Берлин. Peter i Marta sa ot Berlin. 1
P--er---M-rta-sa--t--er---. Peter i Marta sa ot Berlin.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин се намира в Германия. Berlin se namira v Germaniya. 1
Be-lin-s--n-m----- G-r---iy-. Berlin se namira v Germaniya.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Вие двамата говорите ли немски? Vie dvamata govorite li nemski? 1
V-e -v-ma-a------ite l- n-m---? Vie dvamata govorite li nemski?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон е столица. London ye stolitsa. 1
Lon--n ye-s-o----a. London ye stolitsa.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид и Берлин също са столици. Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi. 1
M-drid-i --rl-----shch- -a -tol-ts-. Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Столиците са големи и шумни. Stolitsite sa golemi i shumni. 1
Stol--s-te-s- g-le-i-i---um-i. Stolitsite sa golemi i shumni.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция се намира в Европа. Frantsiya se namira v Yevropa. 1
F-a-tsi-- s--nami---------o--. Frantsiya se namira v Yevropa.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет се намира в Африка. Egipet se namira v Afrika. 1
E-ip-- ----am-ra-v Afri-a. Egipet se namira v Afrika.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония се намира в Азия. Yaponiya se namira v Aziya. 1
Yap--iy- s-----ir--v-A---a. Yaponiya se namira v Aziya.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада се намира в Северна Америка. Kanada se namira v Severna Amerika. 1
Ka---- -e-n---ra ----ve-n- A-e-ika. Kanada se namira v Severna Amerika.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама се намира в Централна Америка. Panama se namira v Tsentralna Amerika. 1
Pa--ma--e n-mira-- ---ntr-l------r-k-. Panama se namira v Tsentralna Amerika.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия се намира в Южна Америка. Braziliya se namira v Yuzhna Amerika. 1
B-a-il-ya se-na--ra - Yu--n--A---ik-. Braziliya se namira v Yuzhna Amerika.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬