کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

৫ [পাঁচ]

5 [pām̐ca]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

bibhinna dēśa ēbaṁ bhāṣā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ jana lanḍana thēkē ēsēchē 1
j-n- -----n- -h-kē-ē-ēc-ē jana lanḍana thēkē ēsēchē
‫لندن در انگلستان است.‬ লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita 1
l---ana-gr-ṭa-br-ṭēnē ab------a lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ sē (ō) inrējītē kathā balē 1
s- (ō) --rējīt------ā ba-ē sē (ō) inrējītē kathā balē
‫ماریا اهل مادرید است.‬ মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ māriẏā mādrida thēkē ēsēchē 1
m--iẏā--ādr----thē-ē--s---ē māriẏā mādrida thēkē ēsēchē
‫مادرید در اسپانیا است.‬ মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ mādrida spēnē abasthita 1
m-d---a--pēn- a---t-ita mādrida spēnē abasthita
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ ō spyāniśa bhāṣā balē 1
ō -p-āni------ṣā-b--ē ō spyāniśa bhāṣā balē
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē 1
piṭār--ē-aṁ--ār-hā -ā-l-na--h--- ēs--hē piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē
‫برلین در آلمان است.‬ বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ bārlina jārmānītē abasthita 1
bārlina ------ī-- -b---hi-a bārlina jārmānītē abasthita
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala? 1
t-ma-- duj---'- -----rmā-a bal-? tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala?
‫لندن یک پایتخت است.‬ লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī 1
L-ṇ---- -kaṭ--rājadh--ī Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī 1
m--rida---aṁ----li-a------adh-nī mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa 1
rāj-dh-n-g--ō ------b-- k-lā-a-apū-ṇa h--a rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa
‫فرانسه در اروپا است.‬ ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ phrānsa i'urōpē abasthita 1
p-r--s- --u--pē --a---i-a phrānsa i'urōpē abasthita
‫مصر در آفریقا است.‬ মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ miśara āphrikāẏa abasthita 1
m-ś--- ---ri-ā-a aba---ita miśara āphrikāẏa abasthita
‫ژاپن در آسیا است.‬ জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ jāpāna ēśiẏāẏa abasthita 1
j----a--ś-ẏ--a -b-s-h--a jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita 1
kān--ā--t-ara-ā--rikāẏ--a-as--ita kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita 1
pā--mā----h-a-ām-r-kā-- -ba-t-i-a pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita 1
brā--la-----i-a --ē---āẏa -b-s---ta brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬