‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

87 [tIokIiplIyrje blyrje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje. 1
K---agjem-e---- a--jet---e----------. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje. 1
U-j-r -y--e-yt-----yn -je-a---. Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje. 1
H'-ku--hy-u-j-r kj--t-'----zh'ynh-- ----a---. H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga? 1
Ua--e- (s-h-t--- --ut--h--n-fjejag-? Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga? 1
Ch-jeh'----je--hu--n -a-- -----a? ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? Tazyr shutyn faeu hugaga? 1
Ta-yr -hu--- ---u hu-ag-? Tazyr shutyn faeu hugaga?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer? 1
Hje--------kIje»-kj--yI-- -aeu h----r? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer? 1
Hje-a -h'jeu jad---h' k--z------aeu--u-jer? Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer? 1
H-et--mje----k-m-it-y-h'an-f-e--hu----? Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep. 1
T-e ---r-e tyk-----t-hI--gu-g-ep. Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. Tje zymi tesho tshIoiguagjep. 1
T-- -y-- t--h--t-h--ig--gje-. Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
‫לא רצינו להפריע.‬ Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep. 1
T----g-egum-e-I-n-jeu --h--i-ua-jep. Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
‫אני רציתי לטלפן.‬ Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. Sje telefonkIje syteo sshIoiguag. 1
Sje--elef-n--j- s---- ss--oi---g. Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. Sje taksi syubyty sshIoiguag. 1
S-e -a-s- syu-y------Io-g--g. Sje taksi syubyty sshIoiguag.
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag. 1
S-- t-d---h'--y-Iozh-y----Io----g. Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg. 1
Sje --s-h'-gus-e ----f--k-je udj---s-hu-j---shIo---agjeu ky-sh---hI--. Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg. 1
Sj- d---euap z--jeb-otyr-------om-tele-o--I-e -afyt-os-h- k-ss--oshIyg. Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg. 1
Sje ---------a-g-e-'---eu------a-jeu--y-shI-s--yg. Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬