‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [எண்பத்து ஏழு]

87 [Eṇpattu ēḻu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu. 1
nā---ḷ --ṭ--a-ukku--aṇṇīr-iṟ-ikk--v-----van--tu. nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu. 1
Nāṅ--- vīṭṭa-c c--tam--e------ṇ-- --n--t-. Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu. 1
Nā-ka--p-t-ir-ṅk--ai-cutt---ce-ya --ṇṭ--v--tat-. Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā? 1
Nīṅk-ḷ-k--ṭaṇ--c--ṭu --ṭṭ-----ṭi-va--a--? Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā? 1
N-ṅ--ḷ nuḻai---kaṭṭa-am ---ṭ--vē-ṭ---an-a--? Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā? 1
Nīṅ--ḷ----ṭaṉ-itt-ka--ka----v--ṭ- -a---t-? Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ யார் போக வேண்டி வந்தது? Yār pōka vēṇṭi vantatu? 1
Yā- ---- v--ṭ- v--tatu? Yār pōka vēṇṭi vantatu?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu? 1
Y-r mu--a-ā---vī-ṭ-k-- --k- v--ṭ- -ru-t---? Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu? 1
Y-r -ayil---p--- -ēṇ-- irun-a--? Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai. 1
Eṅk-----u-neṭun---m-taṅk- ---upp----l-i. Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai. 1
E-kaḷ-k-----u---uṭ---- -i-up--m-l---. Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
‫לא רצינו להפריע.‬ நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai. 1
N-ṅk-ḷ-uṅka-a- --n--r--- ce-y- v-rum-a---lai. Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
‫אני רציתי לטלפן.‬ நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ. 1
Nāṉ-oru----- -ā--c-yy- v-r-------. Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu. 1
E-a----o---v----ai--ā- -ū----- vē-ṭi ir--tat-. Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ. 1
N---vī-ṭ--ku--ā-a--m ōṭṭ------u-cell- v-ru------. Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. 1
Nā- --ṉai---ṉ-u--a- m-ṉ---iya-k -ū-p--a v-ru-pi--r-----ṉṟu. Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. 1
Nā- ---aittēṉ,---y-i-m-jai--i--kū-pi-a--ir-mp--īr-a--eṉ-u. Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu. 1
E-akku--tō-ṟi-a-u--īṅk-- oru -i--- v-r----ai-------u--i------ e--u. Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬