‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē. 1
ām---lā----ḍ-------ṇ--gh-lā---l-g-l-. āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ आम्हांला घर साफ करावे लागले. Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē. 1
Ām-ā-lā g---a--āp-a -a-āvē l-g---. Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā. 1
Ā---nl--b--- dh-v-v-ā-l------. Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ तुला बील भरावे लागले का? Tulā bīla bharāvē lāgalē kā? 1
T----b-l- bh--āvē-lāg--ē --? Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā? 1
T----pr----a -u-ka d-āv- lāgalē kā? Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ तुला दंड भरावा लागला का? Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā? 1
T-l- da-ḍa----rā---l-g--- -ā? Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ कोणाला निरोप घ्यावा लागला? Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā? 1
K-ṇ-l- --r----g----ā--āg-l-? Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ कोणाला लवकर घरी जावे लागले? Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē? 1
K--ālā-l-v-ka----h-r---āv- -āga-ē? Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ कोणाला रेल्वेने जावे लागले? Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē? 1
Kōṇālā --l-ē-ē jāv---āg-l-? Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē. 1
Ā--ānlā --s---v----r----acē --v-a-ē. Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē. 1
Āmhānlā-kā----yāyacē n-v-a--. Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
‫לא רצינו להפריע.‬ आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā. 1
Ā-hā-l------ t-ā-a----y-cā-n--hatā. Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
‫אני רציתי לטלפן.‬ मला केवळ फोन करायचा होता. Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā. 1
Mal- k-va-a ph--a-karā--cā h--ā. Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī. 1
Malā--ēva-a -ĕ-s- bō----y-c- h---. Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ खरे तर मला घरी जायचे होते. Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē. 1
K--rē----a----- g---ī --ya-ē hō--. Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā. 1
Malā-v--a---k--t-l------yā pa-n--ā ph--- karā---- h-tā. Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā. 1
M-l---āṭal- k-------māh-t- -ē--r-l- ph--a-k-rāy-cā-----. Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā. 1
M-l- -āṭa-- -- ---- pi---h- m--a-āy-c--hō--. Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬