‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   ad ЦIыфхэр

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני‬ сэ sje 1
sje sje
‫אני ואת / ה‬ сэррэ оррэ sjerrje orrje 1
sje-rj- --r-e sjerrje orrje
‫שנינו‬ тэ титIо tje titIo 1
tj--ti-Io tje titIo
‫הוא‬ ар (хъулъфыгъ) ar (hulfyg) 1
ar-(-u-fy-) ar (hulfyg)
‫הוא והיא‬ аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ) arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg) 1
a-r-- (h-lf--) -r-j--(b-----g) arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
‫שניהם / שתיהן‬ ахэр тIури ahjer tIuri 1
ah--r tI--i ahjer tIuri
‫האיש‬ хъулъфыгъ hulfyg 1
h---yg hulfyg
‫האישה‬ бзылъфыгъ bzylfyg 1
b-ylf-g bzylfyg
‫הילד‬ сабый sabyj 1
s-b-j sabyj
‫משפחה‬ унагъо unago 1
u--go unago
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ сиунагъо siunago 1
si-n--o siunago
‫המשפחה שלי כאן.‬ Сиунагъо мыщ щыI. Siunago myshh shhyI. 1
S-u--g--m--h------I. Siunago myshh shhyI.
‫אני כאן.‬ Сэ мыщ сыщыI. Sje myshh syshhyI. 1
S-e ----- --s-hy-. Sje myshh syshhyI.
‫את / ה כאן.‬ О мыщ ущыI. O myshh ushhyI. 1
O m--h- -s--y-. O myshh ushhyI.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ Ар (хъулъфыгъ] мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI. 1
Ar---ulfyg--myshh ----I-yk-i -- -bzy--yg- m---h s-hyI. Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
‫אנחנו כאן.‬ Тэ мыщ тыщыI. Tje myshh tyshhyI. 1
T---m---- ---h-y-. Tje myshh tyshhyI.
‫אתם / ן כאן.‬ Шъо мыщ шъущыI. Sho myshh shushhyI. 1
S-- my--- s-u-h-y-. Sho myshh shushhyI.
‫הם כולם כאן.‬ Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh. 1
A-jer zj--I----y--h-s---Ij-h. Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬